←  Kinh Dịch - Bốc Dịch - Lục Hào

Tử Vi Lý Số :: Diễn đàn học thuật của người Việt

»

KINH DỊCH có gì hay ?



7 8 9

HieuHcmVN's Photo HieuHcmVN 22/07/2025

"Trên Đời nghìn vạn điều cay đắng,

Cay đắng chi bằng mất tự do.

Mỗi việc, mỗi lời không tự chủ..."

Bị NGHIỆP lôi dắt, tựa trâu bò !


Sửa bởi HieuHcmVN: 22/07/2025 - 18:19
Trích dẫn

HieuHcmVN's Photo HieuHcmVN 31/07/2025

" Các con phải đức tin dũng mãnh,

Theo Đạo mầu: Thanh tịnh Từ Bi.

Sáng, trưa, chiều, tối, canh khuya.

Ngọc văn, bảo sám, niệm trì liên liên.


Tâm bảo hiệu, linh thiêng ứng cảm.

Các con đừng có lãng, chớ quên

Chữ Tâm, chữ Vạn đôi bên

Quang minh nhật nguyệt, chiếu lên muôn trùng.

...


Ta nay Bồ Tát Tuyết Sơn,

Linh quang ứng giáng, bảo ban tỏ tường:

Tham muốn, vọng cầu, đợi, ước mong

Như tơ chẳng chịt rối bòng bong.

Tâm không cầu chứng, tâm rồi chứng.

Tuệ chẳng cầu thông, tuệ ắt thông.

Ngẫm lại sáu căn đều rất huyễn,

Xem ra, muôn pháp vốn là Không.

Tự mình không biết, cùng không tỏ,

Mây vẹt hư không Thể Tánh đồng.

….

Không không, không một, không hai

Không dời, không đổi, không phải, không mờ.

Không thêm bớt, không nhơ, không sạch.

Không thủy chung, không diệt, không sanh.

Không hương, không sắc, không thanh.

Không bóng, không dáng, không hình, không thân.

….

Đố ai thoát khỏi, “lồng trần”, thương ôi !


<Trích Kinh Chùa Tuyết>


Sửa bởi HieuHcmVN: 31/07/2025 - 13:03
Trích dẫn

HieuHcmVN's Photo HieuHcmVN 14/08/2025


Kinh Trường Bộ, Đại Bổn [Xem:

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn



Này các Tỷ-kheo, trong khi yên lặng tịnh cư tại chỗ thanh vắng, Bồ-tát Vipassì suy nghĩ:

"Thế giới này thật rơi vào cảnh khổ não, phải sanh rồi già, rồi chết, rồi từ bỏ thế giới này để tái sanh thế giới khác. Không một ai biết một con đường giải thoát khỏi sự đau khổ này, thoát khỏi già và chết".


Sửa bởi HieuHcmVN: 14/08/2025 - 08:30
Trích dẫn

HieuHcmVN's Photo HieuHcmVN 17/08/2025

16 PHÉP QUÁN NIỆM HƠI THỞ

"Hạnh phúc trong tầm tay"


Trích dẫn

HieuHcmVN's Photo HieuHcmVN 22/08/2025

VIỆT NAM HỢP NHẤT


Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn


Sửa bởi HieuHcmVN: 22/08/2025 - 12:00
Trích dẫn

HieuHcmVN's Photo HieuHcmVN Hôm qua, 10:58

MINH TÂM KIẾN TÁNH thì thế nào ?


Duyên tới hiển bày lẽ giả - chân
Thập phần viên mãn, Đạo trong ngần.
Trừ mê khai tín vô số kể,
Lẽ mầu tuyên hóa lợi quần sanh.

Trích dẫn

Baokiemtrungma's Photo Baokiemtrungma Hôm qua, 11:15

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

HieuHcmVN, on 05/09/2025 - 10:58, said:

MINH TÂM KIẾN TÁNH thì thế nào ?


Duyên tới hiển bày lẽ giả - chân
Thập phần viên mãn, Đạo trong ngần.
Trừ mê khai tín vô số kể,
Lẽ mầu tuyên hóa lợi quần sanh.

góc dưa góp :
Về bài kệ của Tăng nhân Huệ Năng (bấy giờ chưa được truyền y bát - là Lục tổ) thì trong thiền môn gần như ai cũng biết. Đó là: “Bồ-đề bổn vô thọ/ Minh cảnh diệc phi đài/ Bổn lai vô nhất vật/ Hà xứ nhạ trần ai?”. Nghĩa: “Bồ-đề vốn chẳng cây/ Gương sáng cũng chẳng đài/ Xưa nay không một vật/ Nơi nào dính bụi trần?” (KinhPháp bảo đàn, Thích Duy Lực dịch và lược giải). Thiền sư Thích Thanh Từ dịch: “Bồ-đề vốn không cây/ Gương sáng cũng chẳng đài/ Xưa nay không một vật/ Chỗ nào dính bụi bặm?” (KinhPháp bảo đàngiảng giải).
Trích dẫn

HieuHcmVN's Photo HieuHcmVN Hôm qua, 11:50

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

Baokiemtrungma, on 05/09/2025 - 11:15, said:

góc dưa góp :
Về bài kệ của Tăng nhân Huệ Năng (bấy giờ chưa được truyền y bát - là Lục tổ) thì trong thiền môn gần như ai cũng biết. Đó là: “Bồ-đề bổn vô thọ/ Minh cảnh diệc phi đài/ Bổn lai vô nhất vật/ Hà xứ nhạ trần ai?”. Nghĩa: “Bồ-đề vốn chẳng cây/ Gương sáng cũng chẳng đài/ Xưa nay không một vật/ Nơi nào dính bụi trần?” (KinhPháp bảo đàn, Thích Duy Lực dịch và lược giải). Thiền sư Thích Thanh Từ dịch: “Bồ-đề vốn không cây/ Gương sáng cũng chẳng đài/ Xưa nay không một vật/ Chỗ nào dính bụi bặm?” (KinhPháp bảo đàngiảng giải).

高丘兮駭雲,
Cao khâu hề hãi vân
楓鴈兮追鳧鳳
Phong nhạn hề truy phù phụng
莫怨兮金埋塵土,
Mạc oán hề kim mai trần thổ

芳心兮自守
Phương tâm hề tự thủ.


Sửa bởi HieuHcmVN: Hôm qua, 11:50
Trích dẫn

Baokiemtrungma's Photo Baokiemtrungma Hôm qua, 11:55

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

HieuHcmVN, on 05/09/2025 - 11:50, said:


高丘兮駭雲,
Cao khâu hề hãi vân
楓鴈兮追鳧鳳
Phong nhạn hề truy phù phụng
莫怨兮金埋塵土,
Mạc oán hề kim mai trần thổ

芳心兮自守
Phương tâm hề tự thủ.

quê gốc mình không phải ở Lào Cai nhưng mình sinh ra và lớn lên ở Lào Cai
Trích dẫn


7 8 9