

Mộng
#856
Gửi vào 02/05/2012 - 11:30
Vạn lý thanh giang, vạn lý thiên
Nhất thôn tang giá, nhất thôn yên
Ngư ông thụy trước vô nhân hoán
Quá Ngọ tỉnh lai tuyết mãn thuyền
Dịch nghĩa:
vạn dặm sông xanh, vạn dặm trời,
Một thôn làm nghề dâu, một thôn ( trông như ) khói mây
Ngư ông ngủ quên không người gọi
Quá ngọ tỉnh dậy thuyền ( đã ) đầy tuyết rồi.....
Lý Ngư long Vũ
Thanked by 4 Members:
|
|
#857
Gửi vào 02/05/2012 - 11:33
Lyngulongvu, on 02/05/2012 - 11:30, said:
Vạn lý thanh giang, vạn lý thiên
Nhất thôn tang giá, nhất thôn yên
Ngư ông thụy trước vô nhân hoán
Quá Ngọ tỉnh lai tuyết mãn thuyền
Dịch nghĩa:
vạn dặm sông xanh, vạn dặm trời,
Một thôn làm nghề dâu, một thôn ( trông như ) khói mây
Ngư ông ngủ quên không người gọi
Quá ngọ tỉnh dậy thuyền ( đã ) đầy tuyết rồi.....
Lý Ngư long Vũ
K có biết bài đó.
cho K mười lăm phút nhé. đi pha trà đã.
Thanked by 3 Members:
|
|
#858
Gửi vào 02/05/2012 - 11:38
Thanked by 2 Members:
|
|
#859
Gửi vào 02/05/2012 - 11:47
kissintherain, on 02/05/2012 - 11:26, said:
Những con đường cũ cũng im lìm
Một mình anh bước trong mưa tuyết
Lặng lẽ u hoài nhớ đến em.
có lẽ rồi anh cũng sẽ quên
chẳng thèm mơ ước chuyện nhân duyên
Chẳng thèm câu lấy ân tình nữa
Một mình cô độc mải cũng quen.
Đã mang làm kiếp đa mang
Ân tình sao trả nghĩa tình sao quên
Con đò cách biệt nên duyên
Có hay trên bến có người dõi trông.....
Thanked by 3 Members:
|
|
#860
Gửi vào 02/05/2012 - 11:48
kissintherain, on 02/05/2012 - 10:48, said:
thiên - vạn. điểu - nhân. phi - tung. tuyệt - diệt.
Cô- độc. v.v.
Những hình ảnh tha thiết và thê lương này, sau đó được sử dụng khá nhiều, tiêu biểu là trong bài Mô ngư nhi (nhạn khâu) của Nguyên Hảo Vấn:
Thiên sơn mộ tuyết
Chích ảnh thùy khứ
Hoành Phần lộ
Tịch mịch đương niên tiêu cổ...
Thanked by 4 Members:
|
|
#861
Gửi vào 02/05/2012 - 11:51
Lý Ngư Long Vũ
Thanked by 3 Members:
|
|
#862
Gửi vào 02/05/2012 - 12:06
LNLV đói bụng chưa? bên đó giờ ăn trưa phải ko?
Thanked by 2 Members:
|
|
Thanked by 2 Members:
|
|
#864
Gửi vào 02/05/2012 - 12:26
CẨM SẮT . lý thương ẩn
Cẩm sắt vô đoan ngũ thập huyền
Nhất huyền nhất trụ tứ hoa niên
Trang sinh hiểu mộng mê hồ điệp
Vọng đế xuân tâm thác đỗ quyên
Thương hải nguyệt minh châu hữu lệ
Lam Ðiền nhật noãn ngọc sinh yên
Thử tình khả đãi thành truy ức
Chỉ thị đương thời dĩ võng nhiên
Sửa bởi kissintherain: 02/05/2012 - 12:38
Thanked by 4 Members:
|
|
#865
Gửi vào 02/05/2012 - 12:46
Thanked by 2 Members:
|
|
#866
Gửi vào 02/05/2012 - 12:54
kissintherain, on 02/05/2012 - 12:26, said:
CẨM SẮT . lý thương ẩn
Cẩm sắt vô đoan ngũ thập huyền
Nhất huyền nhất trụ tứ hoa niên
Trang sinh hiểu mộng mê hồ điệp
Vọng đế xuân tâm thác đỗ quyên
Thương hải nguyệt minh châu hữu lệ
Lam Ðiền nhật noãn ngọc sinh yên
Thử tình khả đãi thành truy ức
Chỉ thị đương thời dĩ võng nhiên
Kiss dịch nghĩa và dịch thơ bài bày giúp LNLV nhé !
Thanked by 2 Members:
|
|
Thanked by 2 Members:
|
|
#868
Gửi vào 02/05/2012 - 13:13
Lyngulongvu, on 02/05/2012 - 12:54, said:
Đàn sắt năm mươi sợi tơ huyền
Mỗi trục mỗi dây - mỗi hoa niên
Trang sinh mộng hoá thân làm bướm
Vọng đế biến hình thành đỗ quyên
Trăng sáng biển xanh nhoà ngấn lệ
Khói mờ nắng ấm toả Lam điền
Tình xưa đã dấu trong ký ức
Nghĩ lại thương cho một chữ duyên
Sửa bởi kissintherain: 02/05/2012 - 13:18
Thanked by 5 Members:
|
|
#869
Gửi vào 02/05/2012 - 13:49
dấu kỹ trong tim những ước mơ
Nhưng quyên còn gọi hồn Vọng đế
Trang sinh mãi tìm cánh bướm thơ
Nắng ấm Lam điền trong như ngọc
Trăng sáng biển xanh lệ như mưa
Năm mươi năm ôm sầu chiếc bóng
mỗi năm là mỗi một đoạn tơ
Thanked by 5 Members:
|
|
#870
Gửi vào 02/05/2012 - 13:50
Mỗi dây một trục nhớ hoa niên
Trang Sinh du mộng thành bướm trắng
Thục Đế qua đời hoá Đỗ Quyên
Dâu Bể trăng soi, dòng lệ nhỏ
Lam Điền nắng chiếu, khói sương lên
Tình ta sớm dậy niềm nhung nhớ
Giấc mộng mau tàn bởi chữ duyên !
Lý Ngư Long Vũ
Thanked by 5 Members:
|
|
Similar Topics
Chủ Đề | Name | Viết bởi | Thống kê | Bài Cuối | |
---|---|---|---|---|---|
![]() vì sao nói cuộc đời là giấc mộng |
Khoa Học Huyền Bí | Elohim |
|
![]() |
|
![]() Thiên Đạo Mộng Huyễn![]() |
Linh Tinh | T0ny99 |
|
![]()
|
|
![]() Pinned Kinh Dịch - Mong Được Các Quý Anh Chị Tiền Bối Đi Trước Giải Đáp Giúp Ạ ? |
Kinh Dịch - Bốc Dịch - Lục Hào | HUYNHVU |
|
![]() |
5 người đang đọc chủ đề này
0 Hội viên, 5 khách, 0 Hội viên ẩn
Liên kết nhanh
Coi Tử Vi | Coi Tử Bình - Tứ Trụ | Coi Bát Tự Hà Lạc | Coi Địa Lý Phong Thủy | Coi Quỷ Cốc Toán Mệnh | Coi Nhân Tướng Mệnh | Nhờ Coi Quẻ | Nhờ Coi Ngày |
Bảo Trợ & Hoạt Động | Thông Báo | Báo Tin | Liên Lạc Ban Điều Hành | Góp Ý |
Ghi Danh Học | Lớp Học Tử Vi Đẩu Số | Lớp Học Phong Thủy & Dịch Lý | Hội viên chia sẻ Tài Liệu - Sách Vở | Sách Dịch Lý | Sách Tử Vi | Sách Tướng Học | Sách Phong Thuỷ | Sách Tam Thức | Sách Tử Bình - Bát Tự | Sách Huyền Thuật |
Linh Tinh | Gặp Gỡ - Giao Lưu | Giải Trí | Vườn Thơ | Vài Dòng Tản Mạn... | Nguồn Sống Tươi Đẹp | Trưng bày - Giới thiệu |
Trình ứng dụng hỗ trợ:












