Ngu Yên, on 28/08/2024 - 15:51, said:
Tôi cũng thấy quẻ này giảng không rõ nghĩa _ tuy rằng người anh miệng quay lên trời có thể là để cầu nguyện , nhưng chữ bát là sao ? Dĩ nhiên không phải là nghĩa mới sau 1975 là tán chuyện, mách chuyện. Nhưng ý chính của chữ Đoài là trao đổi , đây mới là nghĩa quan trọng nhất hơn là ý " vui vẻ " . Xem các lời hào thì biết.
"Tám" tán chuyện là nói vui thôi nếu quẻ Đoài được nhìn dưới lăng kính của người Việt (vui vẽ)!
Nghiêm túc mà nói thì ngay cả chữ "huynh" theo từ nguyên hình tượng giống như "Nhân" (người) có cái đầu to do bộ "Khẩu" nên bảo là "huynh" thì giống như "mượn nghĩa" mà thôi. Ví dụ, chữ "huynh" này đi kèm với 呪 ~ 咒 (chú, niệm chú) hay 祝 (chúc, cầu chúc) thì giống như "prayer" [kẻ] cầu nguyện thì [kẻ] này có thể là bất cứ ai, không nhất thiết là "huynh" vậy.
Còn chữ "bát" với 2 nét tách giống như "phân tách" hay "phân tích" phải, trái - trắng/đen, v.v... thì với hình tượng "Người" có cái đầu to lại biết phán xét phân tích "tri kỷ tri bỉ" để hành động chính đáng thì dễ chinh phục lòng người đặng đẹp ý vừa lòng. WIN - WIN