"Trận chiến chính tà cuối cùng sẽ diễn ra tại Trung Quốc" - Jeane Dixon.
Thế giới cuối cùng sẽ phân hai "đứng về bên phải" hay "bên trái" chỉ có hai con đường đó mà thôi!
“Bài giảng trên núi” là lời dạy của Chúa Giê-su trong chương 5, 6 và 7 của Matthew
Matthew 25:31-46  Khi Con của Người ngự trong sự vinh diệu của mình mà đến với tất cả các thiên sứ , thì Ngài sẽ ngồi trên ngai vinh diệu của Ngài. 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
  Muôn dân sẽ được gọi lại trước mặt Ngài, rồi Ngài sẽ chia người này với người khác ra, như kẻ chăn cừu  tách cừu với dê ra; Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
  để cừu ở bên phải và dê ở bên trái.
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 Bấy giờ, Vương sẽ phán cùng những kẻ ở bên phải rằng: Hỡi các người được Cha ta chúc phúc, hãy đến mà vào nước tốt thiên đường đã dành sẵn cho các ngươi khi dựng nên trời đất mới. 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
  Bởi vì ta đói, các ngươi đã cho ta ăn; ta khát, các ngươi đã cho ta uống; ta là khách lạ, các ngươi tiếp đón ta;
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
  Quần áo ta không có che thân, các ngươi mặc cho ta; ta đau ốm, các ngươi thăm hỏi ta; ta bị giam trong ngục, các ngươi tìm thăm viếng ta. 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
  Lúc ấy, người công bình sẽ thưa rằng: Lạy Chúa, khi nào chúng tôi đã thấy Chúa đói mà cho ăn; hoặc khát, mà cho uống? Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
  Lại khi nào chúng tôi đã thấy Chúa là khách lạ mà tiếp đón; thấy Chúa áo không đủ mà mặc cho? Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
  Hay là khi nào chúng tôi đã thấy Chúa đau ốm , hoặc bị giam trong ngục mà đi thăm viếng Chúa? 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
  Vương liền trả lời họ rằng: Quả thật, ta nói rõ cho các ngươi rằng,  các ngươi đã làm những việc đó cho những người anh em rất hèn mọn này của ta, ấy chính là đã làm cho ta. 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
  Kế đó, Ngài sẽ phán cùng những người ở bên trái rằng: Hỡi những kẻ bị nguyền rủa, hãy tránh  ra khỏi ta; đi vào lửa đời đời đã dành sẵn cho ma quỉ và những sứ giả của nó.
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
  Vì ta đã đói, các ngươi không cho ăn; ta khát, các ngươi không cho ta uống; Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
  ta là khách xa lạ, các ngươi không tiếp; ta quần áo không có, các ngươi không mặc cho ta; ta đau ốm và bị giam trong ngục, các ngươi đã không chiếu cố đến ta. 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
  Đến phiên các người này bèn thưa lại rằng: Lạy Chúa, chúng tôi có khi nào đã thấy Chúa đói, hoặc khát, hoặc làm khách lạ, hoặc không có mặc, hoặc đau ốm, hoặc bị giam trong ngục mà lại không đến để phục vụ Ngài ư? 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
  Vương sẽ đáp lại rằng: Ta nói thật cho các ngươi, các ngươi không có làm việc đó cho những người anh em rất hèn mọn này của ta, ấy là các ngươi chính là không làm cho ta.
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
  Rồi những kẻ này bị tách ra tiến vào hình phạt đời đời, còn những người công chính sẽ bước vào sự sống vĩnh hằng.
English:
“When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 then he will sit on his glorious throne. 
32 Before him 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 will be gathered 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 all the nations, and 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 he will separate people one from another as a shepherd separates 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 the sheep from the goats. 
33 And he will place the sheep on his right, but the goats on the left. 
34 Then 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 the King will say to 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 those on his right, ‘Come, you 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 who are blessed by my Father, 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 inherit 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 the kingdom 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 prepared for you 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 from the foundation of the world. 
35 For 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 gave me drink, 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 I was a stranger and you welcomed me, 
36 Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 I was naked and you clothed me, 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 I was sick and you 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 visited me, 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 I was in prison and you came to me.’ 
37 Then the righteous will answer him, saying, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink? 
38 And when did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you? 
39 And when did we see you sick or in prison and visit you?’ 
40 And 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 the King will answer them, 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 ‘Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 my brothers,
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
  you did it to me.’
41 “Then he will say to those on his left, 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 ‘Depart from me, you 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 cursed, into 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 the eternal fire prepared for 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 the devil and his angels.
42 For 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me no drink, 
43 I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’ 
44 Then they also will answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to you?’ 
45 Then he will answer them, saying, ‘Truly, I say to you, as you did not do it to one of the least of these, 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 you did not do it to me.’ 
46 And these will go away 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 into eternal punishment, but the righteous 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 into 
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
 eternal life.”