Thiên tiên tử - Tạ Vũ Hân. Cô này xinh và hát hay đóng vai phản diện cũng giỏi nữa!
Thiếu nữ trong trắng vào chốn bụi trần Lần đầu tiên gặp nhau bên hồ Tây Tử Chẳng hiểu được thị phi phải trái Một mối tình mang theo bao mối hận Mỗi ngọn gió như một mảnh linh hồn. Tay cầm kiếm giang hồ cất bước Bao ân oán chìm trong mộng tưởng Ngoảnh đầu về mọi chuyện là không Chiều hoàng hôn còn lại mấy cây tùng Vài ngọn núi và mấy hồi chuông đổ.
I'm so tired of being here, suppressed by all my childish fears
And if you have to leave, I wish that you would just leave
Your presence still lingers here and it won't leave me alone
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
When you cried, I'd wipe away all of your tears
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have all of me
You used to captivate me by your resonating light
Now, I'm bound by the life you left behind
Your face it haunts my once pleasant dreams
Your voice it chased away all the sanity in me
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
When you cried, I'd wipe away all of your tears
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have all of me
I've tried so hard to tell myself that you're gone
But though you're still with me, I've been alone all along
When you cried, I'd wipe away all of your tears
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have all of me, me, me
Nhớ Võ Lâm quá.
Hoàng Phi Dung, một tri kỷ đã chìm vào quên lãng..
Game hay, nhạc hay. Tuyệt phẩm!
Không chỉ là game, còn là một thế giới thu nhỏ với hỷ nộ ái ố
Không chỉ là game, còn là một thiên đường với những ước mơ hồn nhiên của tuổi thơ
Không chỉ là game, còn là một đoạn ký ức mãi khắc sâu trong tim ta
Không chỉ là game, còn là một mối tình đẹp nhưng buồn
Và, không chỉ là game, còn là một nỗi ân hận vì thế giới trong mơ ấy phải đánh đổi bằng những tiếng quát của ba, những giọt nước mắt của mẹ...
Hôm nay hình như rất bực mình, khả năng kiềm chế của mình vốn dĩ đã chẳng cao, lại cứ thích chọc tức mình, thôi kệ vậy . Đêm qua lại mơ phải cơn ác mộng đó, sáng nay đã gặp chuyện không vui, hình như mình hay thích mua dây buộc mình. Thể nào chiều nay lại phải nghe thuyết giáo, thật mệt quá đi
If our love was a fairy tale I would charge in and rescue you On a yacht baby we would sail To an island where we’d say I do
And if we had babies they would look like you It’d be so beautiful if that came true You don’t even know how very special you are
Chorus
You leave me breathless You’re everything good in my life You leave me breathless I still can’t believe that you’re mine You just walked out of one of my dreams So beautiful you’re leaving me Breathless
And if our love was a story book We would meet on the very first page The last chapter would be about How I’m thankful for the life we’ve made
And if we had babies they would have your eyes I would fall deeper watching you give life You don’t even know how very special you are
You leave me breathless
You’re everything good in my life You leave me breathless I still can’t believe that you’re mine You just walked out of one of my dreams So beautiful you’re leaving me
You must have been sent from heaven to earth to change me You’re like an angel The thing that I feel is stronger than love believe me You’re something special I only hope that I’ll one day deserve what you’ve given me But all I can do is try Every day of my life
Nếu tình yêu của ta là câu chuyện thần tiên Thì anh sẽ là hoàng tử đến giải cứu em Trên một chiếc thuyền, chúng ta cùng nhau Đi tới hòn đảo của riêng chúng ta
Và nếu chúng ta có con, chắc chắn chúng sẽ giống em Còn gì tuyệt hơn khi điều đó trở thành sự thật Em không biết rằng em đặc biệt đến thế nào đâu
Em khiến anh như nghẹt thở Em đại diện cho mọi điều ...