Jump to content

Advertisements




Một thoáng suy tư


112 replies to this topic

#76 Votuong

    Hội viên

  • Hội Viên TVLS
  • Pip
  • 301 Bài viết:
  • 482 thanks

Gửi vào 15/04/2014 - 22:20

Đêm nay lặng lẽ
Sương mù về giăng trên mảnh tình quê
Có ai để buồn chất chứa sơn khê
...

Tiếng ai đó hát lên trong sâu thẳm tâm hồn ta... Ta vẫn thế, vẫn "Dặm trường sải bước chân không mỏi, gánh sông hồ nặng trĩu hai vai"...

Trời dần về khuya, tâm hồn ta vẫn miệt mài sải bước... vẫn "Nghe tiếng hát xa xăm ai vọng từ nơi nào..."

Thanked by 4 Members:

#77 hongtiem

    Hội viên

  • Hội Viên TVLS
  • PipPip
  • 638 Bài viết:
  • 2032 thanks

Gửi vào 20/05/2014 - 15:21

Trong cuộc sống đôi khi không thể không phân biệt giữa nhu mì và nhu nhược, giữa nhẫn nhục và an nhẫn, giữa cương cường và cường bạo, giữa khôn ngoan và nanh nọc, giữa tự trọng và tự đại, giữa khiêm tốn và tự ti, giữa chí khí và cao ngạo, giữa kỷ luật và hà khắc, giữa phóng khoáng và buông thả... mấy cái đó hình như giống nhau mà thực khác nhau. 

 Còn với văn chương thì không thể không phân biệt giữa bình đạm và khô khan, giữa mộc mạc và tầm thường, giữa tinh tế và kiểu cách, giữa thanh tú và mỏng manh, giữa đanh thép và cứng nhắc, giữa sáng tạo và tạp loạn, giữa nữ tính và yếu đuối, giữa trào phúng và dung tục...mấy cái đó cũng hình như giống nhau mà lại khác nhau. 

Dẫu trong thế giới văn chương hay giữa cuộc sống đời thường vẫn luôn tồn tại những ranh giới mong manh như thế...đủ để bàn chân con người dẫu mệt nhoài vẫn cố tập tành bước qua!

Thanked by 3 Members:

#78 Votuong

    Hội viên

  • Hội Viên TVLS
  • Pip
  • 301 Bài viết:
  • 482 thanks

Gửi vào 20/05/2014 - 21:02

Cô nương Hongtiem à! Về lý thuyết mà cô nương đưa ra thì là như vậy, nhưng để phân biệt ranh giới và vượt qua nó là cả một vấn đề. Ví dụ như khôn ngoan và tài năng là khác nhau về đẳng cấp, giống như loài chim sẻ và loài đại bàng vậy. Ngoài ra muốn thưởng thức trà thì phải hiểu về trà, kẻ dung tục thì không thể thốt ra lời t.ao nhã... Ta theo đuổi chủ trương một nước Việt cường thịnh, xem trọng lợi ích cộng đồng nên ta nhìn đời khác hẳn... và đó là bản chất...

Một đời được mấy điều mong ước
Núi lở sông bồi đã mấy khi
Lịch sử ngơi đi nhiều tiếng động
Mười năm, cổ lục đã ai ghi

Ta về cúi mái đầu sương điểm
Nghe nặng từ tâm lượng đất trời
Cảm ơn hoa đã vì ta nở
Thế giới vui từ nỗi lẻ loi

TG: Tô Thùy Yên

Thanked by 5 Members:

#79 hongtiem

    Hội viên

  • Hội Viên TVLS
  • PipPip
  • 638 Bài viết:
  • 2032 thanks

Gửi vào 21/05/2014 - 14:50

Vâng thưa bác, đã là lý thuyết thì cũng chỉ nên là "một thoáng suy tư", HT giờ cũng vậy thôi, nhìn cuộc sống  bằng sự thực tế, đơn giản, nhẹ nhàng nhất có thể, có việc thì làm, đói thì ăn, khát thì uống, mệt thì nghỉ, buồn thì khóc, vui thì cười...Hạnh phúc chỉ đơn giản là khi mình được sống là mình, có công việc để làm, có gia đình, có bạn bè...để yêu thương, quan tâm, có thú vui, sở thích để bồi đắp tinh thần, còn mỗi khi gặp chuyện không vui, gặp lời nói không phải, gặp người cư xử không tốt thì cũng tập cách bình tâm và suy ngẫm, và học cách xả bỏ, được chừng nào hay chừng đó. Xả bỏ đôi khi thấy khó mà lại nhẹ nhàng như khói, mây có lẽ vì bản thân HT còn thấy cuộc sống vẫn có nhiều điều có ý nghĩa, đẹp đẽ, mới mẻ... mà mình còn chưa khám phá hết cả trong cuộc sống hiện tại lẫn qua lăng kính ngôn ngữ, văn chương, nghệ thuật...

Mỗi người ít hay nhiều  luôn tồn tại đâu đó những khoảng trống bên cạnh những trách nhiệm, bổn phận với cuộc sống thường ngày, cách con người ta lấp đầy khoảng trống đó, cách sử dụng thời gian rảnh rỗi sẽ góp phần không nhỏ tạo nên cá tính, con người và nhân cách của người đó, còn những ranh giới mà HT nói tới nó phụ thuộc rất nhiều vào vốn sống, sự trải nghiệm và năng lực tự cân bằng của mỗi người, làm sao cho mọi hành động có sự điều tiết của ý thức để không trở nên thái quá, khôn ngoan thái thành khôn lỏi, nanh nọc, tự tin thái quá thành ra lại tự phụ, cao ngạo, nhu mềm thái quá thành nhu nhược, yếu đuối...

Còn với văn chương, thi ca nó có thế giới ngôn ngữ riêng đôi khi thoát khỏi những câu chữ, ý tứ đơn thuần, mặc dù nhà thơ kết thúc bằng câu chữ, hoạ sỹ kết thúc bằng màu sắc, nhạc sĩ kết thúc bằng âm thanh đi nữa, nhưng khi người ta viết văn, làm thơ không vì mục đích cho ai, để làm gì, chỉ là viết bằng tiếng lòng, bằng tinh thần, tình cảm thôi thúc từ bên trong, từ những chắt chiu nơi tận cùng sâu thẳm của tâm hồn, là những gì còn đọng lại trong ký ức hay trong tàng thức, để rồi bộc lộ một cách tự nhiên như dấu chân người đi trên cát vậy thì tự bản thân nó có sự lay động, giao cảm nhất định. Hay còn được hiểu là ngôn ngữ của Tâm.

Tuy nhiên cuộc sống cũng không thể tránh được việc điều mình nghĩ, mình nói, mình viết là thực thà, dung dị nhưng với người khác đôi khi lại là sự ngô nghê, tầm thường, giả tạo...bởi mỗi người có một tính cách, quan điểm thẩm mỹ cũng như nhân sinh quan khác nhau, nhân vô thập toàn, sống để hài lòng với bản thân, gia đình mình đã khó làm sao sống cho vừa lòng hết tất thảy mọi người?

Dù sao bác cũng có mấy sao văn chương nó hành nên chắc bác hiểu phần nào cho cái sự nói nhảm của HT.

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn


Tuy nhiên trong tinh thần lo lắng, bất an chung của dân tộc trong những ngày tháng  đất nước đang bị xâm phạm chủ quyền, là người Việt ăn cơm ta nói tiếng mẹ đẻ thì dù là  những lúc rảnh rỗi có muốn vui thú một chút với câu chữ, văn chương cũng cảm thấy có một chút e ngại trong lòng.

" Yêu nước bao nhiêu cho là đủ
Một chút phong lưu đã thấy thừa"

 Có lẽ bác votuong bây giờ mái đầu "sương đã điểm" nên cũng nhìn cuộc sống bằng sự từ tâm, độ lượng, trầm tĩnh hơn, chắc cũng mến chuộng sự tự do, thang thản của tâm hơn bao giờ hết, theo HT có lẽ bác nên cân nhắc giữa việc tuyển quản gia Tham lang cư Dần thay bằng việc gác súng đạn, gươm, đao mà lên núi tu theo Thiền phái Trúc Lâm.

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn



"Chim nhởn nhơ kêu liễu trổ dày,
Thềm hoa chiều rợp bóng mây bay,
Khách vào chẳng hỏi chuyện nhân thế,
Cùng tựa lan can nhìn núi mây"

Trần Nhân Tông

Sửa bởi hongtiem: 21/05/2014 - 14:56


Thanked by 2 Members:

#80 Votuong

    Hội viên

  • Hội Viên TVLS
  • Pip
  • 301 Bài viết:
  • 482 thanks

Gửi vào 26/05/2014 - 21:48

Văn chương là tiếng lòng, nơi đây cô nương có bao nhiêu khoảng trống, bao nhiêu suy tư thì cứ thoải mái dốc ra hết, không cần phải "trợn mắt, há miệng phun ra những thứ giả dối của cuộc sống thường nhật...".

Cô nương Hongtiem à! Tóc của ta theo cách gọi quần chúng thì là tóc muối tiêu, nhưng muối nhiều hơn tiêu...

Lòng yêu nước thì ai cũng có, ta cũng có, nhưng ta bất an và bi quan với tương lai của Đất Nước chứ không phải chuyện va chạm với Trung Quốc hiện nay, việc hạ đặt giàn khoan chẳng qua chỉ là họ quẳng hòn đá dò đường hơi lớn một chút...

Cô nương Hongtiem à, con người vốn có định mệnh của con người, dân tộc có định mệnh của dân tộc... Tạo Hóa vẫn đang nhìn ta mà cười đểu thì sao ta dám xuống núi tìm quản gia chứ?

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

Thôi thì vẫn đành:
Khi chén rượu, lúc cuộc cờ
Khi vỗ về cùng trăng trong gió mát
Ngả ngớn cùng gió táp mưa sa
Vui là vui khi ngàn hoa khoe sắc
Lúc uống trà lại nhìn núi mây.


Ẩn Long Cư Sỹ

Thanked by 4 Members:

#81 trieucatlinh

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • Pip
  • 212 Bài viết:
  • 326 thanks
  • Location_ 羯磨 _

Gửi vào 26/05/2014 - 22:06

TRÌ THƯỢNG - BẠCH CƯ DỊ



Tiểu oa sanh tiểu đỉnh


Thâu thái bạch liên hồi


Bất giải tang tung tích


Phù bình nhất đạo khai


----------------------------------------------



TRÊN AO


Người xinh bơi chiếc thuyền xinh


Bông sen trắng nõn trắng tinh hái về


Hớ hênh dấu vết không che


Trên ao để một luồng chia mặt bèo


( Tản Đà dịch)

-----------------------------------------

TRÊN AO



Một cô gái nhỏ bơi thuyền nhỏ


Đi hái hoa sen trắng trở về


Không biết khôn ngoan che dấu vết


Mặt bèo để hở một đường đi


(Trần Trọng San dịch)



Thanked by 3 Members:

#82 GumBall

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • PipPip
  • 619 Bài viết:
  • 1038 thanks

Gửi vào 26/05/2014 - 23:14


池上

小娃撐小艇,
偷採白蓮回。
不解藏蹤跡,
芙萍一道開。

Trì thượng

Tiểu oa sanh tiểu đĩnh
Thâu hái bạch liên hồi
Bất giải tàng tung tích
Phù bình nhất đạo khai

Trên ao

Gái nhỏ đẩy xuồng nhỏ
Trộm hái sen trắng về
Không xóa đi dấu vết
Bèo rẽ vệt xuồng đi

Alex Phong dịch

Tản Đà và Trần Trọng San dịch làm sái nghĩa và sái điệu của bài thơ. Trắng tinh với trắng xinh nghe rất đĩ về ngôn từ. Dịch mà để mất từ "thâu" tức ăn trộm thì bài thơ chỉ còn cái xác.

Bạch Cư Dị muốn lột tả qua 4 lát cắt, ngầm nâng cao sự trong trẻo tinh khôi của cô bé, vì đến đi ăn trộm còn không biết phải xóa dấu vết. Làm cho người quan sát mới thành tên nhìn trộm chứ không phải cô bé là người đi hái sen trộm. Người ta ăn trộm mà đàng hoàng thế kia có bắt được cũng ai nỡ trách phạt. Phải chăng cái niệm cho rằng cô bé ăn trộm mới chính là rác rưởi như đám bèo vật vờ kia. Cô bé không ngại rẽ xuyên cái định kiến đó cái dư luận đó mà đi. Cô bé chính là tâm thức của Bạch Cư Dị, đã vượt qua luật đời thường tức thói đời mà hái bông sen trắng. Bông sen trắng tức Phật tâm tinh khiết.

Thanked by 3 Members:

#83 trieucatlinh

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • Pip
  • 212 Bài viết:
  • 326 thanks
  • Location_ 羯磨 _

Gửi vào 26/05/2014 - 23:45

Cảm tác - Đỗ Phủ
感作 – Cảm tác
杜甫 – Đỗ Phủ


文章千古事,得失寸心知。
作者皆殊列,名声岂浪垂。

Văn chương thiên cổ sự,
Ðắc thất thốn tâm tri.
Tác giả giai thù liệt,
Danh thanh khởi lãng thuỳ?


Dịch thơ :

Cảm tác

Dịch 1 :

Văn chương là chuyện muôn đời
Có chăng được mất do người ta thôi
Khác chăng mỗi vẽ vẹn mười
Giử thanh danh mãi sáng ngời về sau


Dich 2 :
Chuyện nghìn xưa sách vở,
Được mất biết lòng riêng,
Tác giả đều ngôi thứ,
Danh thơm há uổng truyền?


Thanked by 1 Member:

#84 GumBall

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • PipPip
  • 619 Bài viết:
  • 1038 thanks

Gửi vào 26/05/2014 - 23:54

Đúng là thời đại google, tìm thơ nhanh thế. Có khi ngoài đời rặn mãi mới ra mấy câu nhẩu nhẩu.

Thơ chữ Hán có hỏi chấm (?) thì kinh rồi.

Thanked by 2 Members:

#85 hanhphucbattan

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • Pip
  • 107 Bài viết:
  • 60 thanks

Gửi vào 26/05/2014 - 23:56

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

GumBall, on 26/05/2014 - 23:53, said:

Đúng là thời đại google, tìm thơ nhanh thế. Có khi ngoài đời rặn mãi mới ra mấy câu nhẩu nhẩu.

Bùm Cắc Tùng Chèng

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn



Thanked by 1 Member:

#86 trieucatlinh

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • Pip
  • 212 Bài viết:
  • 326 thanks
  • Location_ 羯磨 _

Gửi vào 26/05/2014 - 23:58

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

GumBall, on 26/05/2014 - 23:54, said:

Đúng là thời đại google, tìm thơ nhanh thế. Có khi ngoài đời rặn mãi mới ra mấy câu nhẩu nhẩu.

Thơ chữ Hán có hỏi chấm (?) thì kinh rồi.

tự xem lại, mắt có đờm ah
Bản gốc k có, còn dịch sao để nguyên thế, thể hiện sự tôn trọng tác giả.
Không như những đứa thích thay đổi những cái chó mèo cũng phải cười

Thanked by 2 Members:

#87 GumBall

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • PipPip
  • 619 Bài viết:
  • 1038 thanks

Gửi vào 27/05/2014 - 00:02

Đúng là tôm post thơ. Bày đặt hai câu một dòng mới đau chứ. Giáp xác đú đởn nói chuyện chó mèo.

#88 trieucatlinh

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • Pip
  • 212 Bài viết:
  • 326 thanks
  • Location_ 羯磨 _

Gửi vào 27/05/2014 - 00:04

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

GumBall, on 27/05/2014 - 00:02, said:

Đúng là tôm post thơ. Bày đặt hai câu một dòng mới đau chứ. Giáp xác đú đởn nói chuyện chó mèo.

Cũng còn hơn chuyện CHÓ ĐỌC BẢN ĐỒ

Thanked by 1 Member:

#89 GumBall

    Hội viên

  • Hội Viên mới
  • PipPip
  • 619 Bài viết:
  • 1038 thanks

Gửi vào 27/05/2014 - 00:07

Thấy post thơ tưởng là phường t a o nhã. Được vài câu phật ý thì xú uế văng ra cả vũng.

Đúng là mặt lợn post thơ.

Sửa bởi GumBall: 27/05/2014 - 00:11


Thanked by 1 Member:
pen

#90 tauvequehuong

    Kiền viên

  • Hội Viên TVLS
  • PipPipPip
  • 1875 Bài viết:
  • 2087 thanks
  • LocationHai Phong

Gửi vào 27/05/2014 - 00:09

Các bác căng thế, chém vui thôi mà. Mỗi bác làm chén

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

huề nhé.






Similar Topics Collapse

53 người đang đọc chủ đề này

0 Hội viên, 53 khách, 0 Hội viên ẩn


Liên kết nhanh

 Tử Vi |  Tử Bình |  Kinh Dịch |  Quái Tượng Huyền Cơ |  Mai Hoa Dịch Số |  Quỷ Cốc Toán Mệnh |  Địa Lý Phong Thủy |  Thái Ất - Lục Nhâm - Độn Giáp |  Bát Tự Hà Lạc |  Nhân Tướng Học |  Mệnh Lý Tổng Quát |  Bói Bài - Đoán Điềm - Giải Mộng - Số |  Khoa Học Huyền Bí |  Y Học Thường Thức |  Văn Hoá - Phong Tục - Tín Ngưỡng Dân Gian |  Thiên Văn - Lịch Pháp |  Tử Vi Nghiệm Lý |  TẠP CHÍ KHOA HỌC HUYỀN BÍ TRƯỚC 1975 |
 Coi Tử Vi |  Coi Tử Bình - Tứ Trụ |  Coi Bát Tự Hà Lạc |  Coi Địa Lý Phong Thủy |  Coi Quỷ Cốc Toán Mệnh |  Coi Nhân Tướng Mệnh |  Nhờ Coi Quẻ |  Nhờ Coi Ngày |
 Bảo Trợ & Hoạt Động |  Thông Báo |  Báo Tin |  Liên Lạc Ban Điều Hành |  Góp Ý |
 Ghi Danh Học |  Lớp Học Tử Vi Đẩu Số |  Lớp Học Phong Thủy & Dịch Lý |  Hội viên chia sẻ Tài Liệu - Sách Vở |  Sách Dịch Lý |  Sách Tử Vi |  Sách Tướng Học |  Sách Phong Thuỷ |  Sách Tam Thức |  Sách Tử Bình - Bát Tự |  Sách Huyền Thuật |
 Linh Tinh |  Gặp Gỡ - Giao Lưu |  Giải Trí |  Vườn Thơ |  Vài Dòng Tản Mạn... |  Nguồn Sống Tươi Đẹp |  Trưng bày - Giới thiệu |  

Trình ứng dụng hỗ trợ:   An Sao Tử Vi  An Sao Tử Vi - Lấy Lá Số Tử Vi |   Quỷ Cốc Toán Mệnh  Quỷ Cốc Toán Mệnh |   Tử Bình Tứ Trụ  Tử Bình Tứ Trụ - Lá số tử bình & Luận giải cơ bản |   Quẻ Mai Hoa Dịch Số  Quẻ Mai Hoa Dịch Số |   Bát Tự Hà Lạc  Bát Tự Hà Lạc |   Thái Ât Thần Số  Thái Ât Thần Số |   Căn Duyên Tiền Định  Căn Duyên Tiền Định |   Cao Ly Đầu Hình  Cao Ly Đầu Hình |   Âm Lịch  Âm Lịch |   Xem Ngày  Xem Ngày |   Lịch Vạn Niên  Lịch Vạn Niên |   So Tuổi Vợ Chồng  So Tuổi Vợ Chồng |   Bát Trạch  Bát Trạch |