English...english
yeudieuthucnu
21/06/2012
DieuBich, on 21/06/2012 - 09:05, said:
- It is all in the day's work.= nghĩa đen là công việc dù khó khăn đến mấy nhưng cũng là việc hàng ngày phải làm thôi. Thành ngữ gần tương đương trong tiếng Việt là Chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo.
chị ơi, chỗ này em thấy hơi lạ
em tra nghĩa thì nó nói là:
be all in a day's work
if something difficult or strange is all in a day's work for someone, it is a usual part of their job (often + for )
Drinking champagne with Hollywood stars is all in a day's work for top celebrity reporter Gloria Evans. We worked in blizzard conditions to restore all the power lines, but it's all in a day's work.
all in a day's work
ý là đối với ngừi khác là xa lạ (hoặc không quen), nhưng đối với mình thì là quá quen thuộc (hoặc quá thường tình)
xem ra câu "chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo" kg phù hợp á chị
Diệu Bích
21/06/2012
TortoiseHiding, on 21/06/2012 - 09:32, said:
chị ơi, chỗ này em thấy hơi lạ
em tra nghĩa thì nó nói là:
be all in a day's work
if something difficult or strange is all in a day's work for someone, it is a usual part of their job (often + for )
Drinking champagne with Hollywood stars is all in a day's work for top celebrity reporter Gloria Evans. We worked in blizzard conditions to restore all the power lines, but it's all in a day's work.
all in a day's work
ý là đối với ngừi khác là xa lạ (hoặc không quen), nhưng đối với mình thì là quá quen thuộc (hoặc quá thường tình)
xem ra câu "chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo" kg phù hợp á chị
em tra nghĩa thì nó nói là:
be all in a day's work
if something difficult or strange is all in a day's work for someone, it is a usual part of their job (often + for )
Drinking champagne with Hollywood stars is all in a day's work for top celebrity reporter Gloria Evans. We worked in blizzard conditions to restore all the power lines, but it's all in a day's work.
all in a day's work
ý là đối với ngừi khác là xa lạ (hoặc không quen), nhưng đối với mình thì là quá quen thuộc (hoặc quá thường tình)
xem ra câu "chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo" kg phù hợp á chị
Câu này còn có nghĩa là với người khác thì là việc khó, nhưng với mình thì là việc hàng ngày. Em có nhìn thấy từ difficult đó không? Còn ví dụ họ đưa ra chỉ là 1 ví dụ thôi mà.
Thành ngữ Chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo cũng chỉ là thành ngữ gần tương đương thôi. Có nghĩa là sóng gió có thể là khó khăn với người khác, chứ với dân thuyền chài thì cũng thường thôi.
Sửa bởi DieuBich: 21/06/2012 - 09:38
yeudieuthucnu
21/06/2012
dạ, cảm ơn chị
tại em đọc thành ngữ "chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo" có ý nói về ý chí phấn đấu, không ngại khó khăn để vượt qua gian khổ
với đọc nghĩa tiếng anh kia thấy nó trật trật sao á
hì hì
tại em đọc thành ngữ "chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo" có ý nói về ý chí phấn đấu, không ngại khó khăn để vượt qua gian khổ
với đọc nghĩa tiếng anh kia thấy nó trật trật sao á
hì hì
Diệu Bích
21/06/2012
TortoiseHiding, on 21/06/2012 - 09:42, said:
dạ, cảm ơn chị
tại em đọc thành ngữ "chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo" có ý nói về ý chí phấn đấu, không ngại khó khăn để vượt qua gian khổ
với đọc nghĩa tiếng anh kia thấy nó trật trật sao á
hì hì
tại em đọc thành ngữ "chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo" có ý nói về ý chí phấn đấu, không ngại khó khăn để vượt qua gian khổ
với đọc nghĩa tiếng anh kia thấy nó trật trật sao á
hì hì
Đúng rồi em ạ, dịch thành ngữ nếu tìm được thành ngữ tương đương 100% thì tốt nhất, còn nếu không thì tìm thành ngữ gần tương đương.
yeudieuthucnu
21/06/2012
9. Something Better than nothing = thà 1 phút huy hoàng rầu chợt tắt, còn hơn buồn lè lưỡi suốt trăm năm
Diệu Bích
21/06/2012
18. Who drinks, will drink again.= quen mui thấy mùi ăn mãi
14. One false step leads to another = họa vô đơn chí hoặc Cái sảy nẩy cái ung
17. United we stand, divided we fall = 1 cây làm chẳng lên non, 3 cây chụm lại nên hòn núi cao hoặc "1 cây làm chẳng lên non, 3 cây chụm lại thành sòng tiến lên"
14. One false step leads to another = họa vô đơn chí hoặc Cái sảy nẩy cái ung
17. United we stand, divided we fall = 1 cây làm chẳng lên non, 3 cây chụm lại nên hòn núi cao hoặc "1 cây làm chẳng lên non, 3 cây chụm lại thành sòng tiến lên"
Diệu Bích
21/06/2012
19.One can't be always fortune := sông có khúc, người có lúc
20.Penny wise and pound foolish:= khôn từng xu, ngu bạc vạn hoặc từng xu đắn đo, việc to hoang phí
20.Penny wise and pound foolish:= khôn từng xu, ngu bạc vạn hoặc từng xu đắn đo, việc to hoang phí


