DungLe, on 09/03/2012 - 14:08, said:
DungLe mong đọc những note tiếp theo của Black.
P/S: mà Black biết xem tướng à
Thanked by 2 Members:
|
|
Gửi vào 09/03/2012 - 14:30
DungLe, on 09/03/2012 - 14:08, said:
Thanked by 2 Members:
|
|
Thanked by 3 Members:
|
|
Thanked by 2 Members:
|
|
Thanked by 2 Members:
|
|
Gửi vào 09/03/2012 - 16:17
DungLe, on 09/03/2012 - 14:57, said:
Thanked by 3 Members:
|
|
Gửi vào 09/03/2012 - 18:25
Thanked by 2 Members:
|
|
Gửi vào 09/03/2012 - 18:52
thatsat, on 09/03/2012 - 11:56, said:
Sửa bởi Griffin: 09/03/2012 - 18:54
Thanked by 6 Members:
|
|
Gửi vào 10/03/2012 - 01:28
Cô đơn là cho đi mà không có người nhận, là muốn nhận mà chẳng có ai cho. Cô đơn là chờ đợi, mà cái mình chờ đợi chẳng xảy đến. Như hai bờ sông nhìn nhau mà vẫn nghìn trùng cách xa bởi dòng sông, nên cô đơn là gần nhau mà vẫn cách biệt. Không phải cách biệt của không gian mà là cách biệt của cõi lòng. Bởi đó,người yêu có thể cô đơn ngay khi ở bên nhau.
Càng gần nhau mà vẫn cách biệt thì nỗi cô đơn càng cay nghiệt. Đã cay nghiệt mà vẫn phải gần nhau thì lại càng cô đơn hơn.
Người ta gần nhau mà vẫn có thể xa nhau, vì trong cuộc đời, mỗi người đều có hai thế giới. Thế giới riêng trong cõi lòng và thế giới ngoài xã hội. Thế giới tâm hồn sụp đổ thì thế giới bên ngoài thành hoang vắng, vô nghĩa. “ Lòng buồn cảnh có vui đâu bao giờ ”. Vì thế, người ta có thể cô đơn giữa đám đông. Cả vườn hoa chẳng có nghĩa gì nếu không có loài hoa người ta kiếm tìm. Người đưa thư trở thành thừa thãi nếu không có cánh thư người ta đang chờ mong. Chỉ một cánh hoa của lòng thôi cũng đủ làm cho cả khu đồi thành dễ thương. Chỉ một cánh thư thôi cũng đủ làm cho bầu trời xanh thăm thẳm. Làm gì còn cô đơn nữa nếu đã có bắt gặp
Người ta cô đơn khi thấy quanh mình chỉ là những dòng sông lững lờ, chỉ là những con nước thờ ơ. Người ta có thể cô đơn vì không đến được với người khác. Người ta cũng có thể cô đơn vì người khác không muốn đến với mình. Cô đơn nào thì cũng là một hải đảo. Nhưng nỗi cô đơn bị người khác hờ hững thì cay đắng hơn. Khi tự mình không bước tới thì người ta cũng có thể tự mình bước ra khỏi hàng rào cô đơn đó. Còn nỗi cô đơn bị người khác thờ ơ thì đưa người ta vào nỗi buồn mà có khi đau đớn hơn tù đầy, có khi u ám hơn sự chết, vì đây là nỗi cô đơn muốn chạy trốn mà chẳng trốn chạy được. Tôi thương, nhưng người khác có thương tôi không đấy là tự do của họ. Cho đi phần đời của mình mà không được đáp trả vì thế mới có xót xa.
Chỉ có ai đã cô đơn mới có thể hiểu nỗi buồn, mới thấy cái hoang dại trong cuộc đời của kẻ cô đơn như ta .
Người ta đi tìm chân trời mới, lòng sao lại buồn, hay ta buồn cho ta, cho nỗi cô đơn giữa rừng người nơi thành thị náo nhiệt này ...
Cô đơn để biết cảm ơn cuộc sống đã mang cho mình những người bạn ... Để mình không phải một mình trước biển, để có ai đó nắm tay mình thật chặt, để có ai đó gọi 3 giây chỉ để nói xin chào ...
....................
..........................................
bây giờ gần 2h sáng và mình vẫn vật vã với "I told you so"
Suppose I called you up tonight and told you that I loved you
And suppose I said "I wanna come back home".
And suppose I cried and said "I think I finally learned my lesson"
And I'm tired a-spendin' all my time alone.
If I told you that I realised you're all I ever wanted
And it's killin' me to be so far away.
Would you tell me that you loved me too and would we cry together?
Or would you simply laugh at me and say:
"I told you so, oh I told you so
I told you some day you come crawling back and asking me to take you in
I told you so, but you had to go
Now I found somebody new and you will never break my heart in two again".
If I got down on my knees and told you I was yours forever
Would you get down on yours to and take my hand?
Would we get that old time feelin', would we laugh and talk for hours
The way we did when our love first began?
Would you tell me that you'd missed me too and that you'd been so lonely
And you waited for the day that I return.
And we'd live in love forever and that I'm your one and only
Or would you say the tables finally turned?
Would you say:
"I told you so, oh I told you so
I told you some day you come crawling back and asking me to take you in
I told you so, but you have to go
Now I found somebody new and you will never break my heart in two again".
"Now I found somebody new and you will never break my heart in two again"
Sửa bởi ryan88: 10/03/2012 - 01:30
Thanked by 12 Members:
|
|
Gửi vào 10/03/2012 - 01:40
Sửa bởi ryan88: 10/03/2012 - 01:40
Thanked by 5 Members:
|
|
Gửi vào 10/03/2012 - 09:01
ryan88, on 10/03/2012 - 01:40, said:
Thanked by 5 Members:
|
|
Gửi vào 10/03/2012 - 09:37
Thanked by 5 Members:
|
|
Gửi vào 10/03/2012 - 09:42
sabine, on 10/03/2012 - 09:37, said:
Thanked by 3 Members:
|
|
Gửi vào 10/03/2012 - 09:44
Thanked by 5 Members:
|
|
Gửi vào 10/03/2012 - 09:46
Thanked by 6 Members:
|
|
Chủ Đề | Name | Viết bởi | Thống kê | Bài Cuối | |
---|---|---|---|---|---|
Tứ khố, mộ khố trong tứ trụ |
Tử Bình | ThichMinhTue |
|
||
Mệnh nào là Cừu và mệnh nào là Sói trong Tử Vi ? |
Tử Vi | htruongdinh |
|
||
những góc nhìn khác nhau về chuyện cưới xin, xung - hợp vợ chồng |
Tử Bình | hieuthuyloi |
|
||
Các Công tố viên Liên bang Xem xét Lệnh khám xét đối với các Email của Giuliani. Barr sớm sẽ không thể giúp đỡ |
Linh Tinh | FM_daubac |
|
||
Luận về Thương Quan Cách(bài cua maithon trong diễn đàn cũ) |
Tử Bình | toahuongqui |
|
||
VULONG: Thuyết Âm Dương Ngũ Hành có giải thích được sự tiến hóa của Vũ Trụ hay không? |
Tử Bình | SongHongHa |
|
0 Hội viên, 5 khách, 0 Hội viên ẩn