2 cuốn sách bát tự bằng tiếng anh bên đức...
Đinh Văn Tân
23/08/2022
Tứ trụ từ tiếng Hán ra tiếng Việt còn chưa hiểu hết ,
Tứ trụ tiếng Anh,, từ tiếng Hán ra tiếng Anh, mất hết 1/3 ý nghĩa, qua người Việt đọc tiếng Anh, hiểu lập bập mất 1/3 nữa.
Còn chi là Tứ trụ .
Tứ trụ tiếng Anh,, từ tiếng Hán ra tiếng Anh, mất hết 1/3 ý nghĩa, qua người Việt đọc tiếng Anh, hiểu lập bập mất 1/3 nữa.
Còn chi là Tứ trụ .
EKQ
23/08/2022
Cháu thấy đọc sách bát tự tiếng anh dễ hiểu mà, hồi trước đọc qua cuốn ở Vn thấy ghi tác giả Thiệu Vĩ Hoa không hiểu mấy, sau đọc được mấy cuốn của Raymond Lo thấy nắm ngay được kiến thức cơ bản, đọc 1 ngày xong 2 cuốn hiểu ngay.
Đinh Văn Tân
23/08/2022
1 ngày xong 2 cuốn, hiểu hết .
Vậy khi người ta hỏi : "dụng thần" của tôi là gì, EKQ trả lời giùm , nhe .
Vậy khi người ta hỏi : "dụng thần" của tôi là gì, EKQ trả lời giùm , nhe .