←  Giải Trí

Tử Vi Lý Số :: Diễn đàn học thuật của người Việt

»

Chính tả luận

ngụy quân tử's Photo ngụy quân tử 12/05/2011

Chính tả luận

(Nguồn: phienhylau.com)


Từ lúc học lớp 1 và những nămcó môn chính tả, thì mình tòanđược 10điểm (hí hí). Nhưng sau này cànglớn, tiếng Việt của mình đãphá cách điít nhiều, lại bị nhiễu lọan bởi cái sự đùacợt và lườibiếng nên bây giờ độ chính xác từ ngữ của mìnhchỉ còn ở mức 50 - 50. Được50 là vì may mắn có đượcvài ngườibạn ở miền Bắc, chat nhiều bị chỉnh nhiều thành ralại nhớ lỗi sai, mặc dù kg chắc người miền Bắcchính tả của họ chính xác 100% nhưng hẳn là cũng phảiđược 80%... kg, 70%... à kg 60%... gìđó. Dĩ nhiênlà kg fải kg có lí khi thiên hạ đồnầm lên là ngườiBắc họ dùng từ và phát âm chuẩn hơn người miền Nam.

Ấylà chuyện lý thuyết, là chuyệnngười miềnBắc theo sách vở, là sách nó viết thế này, nó viếtthế nọ, mình phải theo. Còn thựctế thì nhiều lúc bất chấp.

Dạo này... kg fải dạonày nữa, mà những nămgần đây (nghe cho nó lâu đời tí) mìnhhay dùng từ ngữ theo cảm giác.

Nói không phải khoechứ mình là cái đứađược khen là "nhạy cảm vớitừ ngữ" (mỗi ngườiđều nhận được 1 lời khen dù ít hay nhiều, dù đúnghay sai và dù... kg có ai khen cũng vẫn cứ tự khen mình1 cái) cho nên khi dùng từ ngữ, mình hay dựa vào... ủa,đãnói ở trên rồi, thôi nói cái khác.

Thật ra là mình cũngbị rối với cái đámdấu hỏi, ngã. Chữ "y" và"i", chữ cuối có "ghê" (g) hay không có"ghê"... mí cái đónhiều lúc lọan cả, mình thì dùngđại trà,chẳng thèm bik đúngsai. Nhưng mờ bi giờ cũng nênnghiêm túc với tiếng Việt tí, kg hẳn là đúnghòan tòan, chỉ là nghiêm túc vớiý nghĩa của cụm từ đómang lại (ngụy biện ghê).

Sau đây tại hạ nêu một vài ví dụ điểnhình đểcoi thiên hạ có đồngtình với mình hay kg.


Ngụy quân tử.
Sửa bởi ngụy quân tử: 12/05/2011 - 16:23
Trích dẫn

ngụy quân tử's Photo ngụy quân tử 12/05/2011

Chính tả luận

(Nguồn: phienhylau.com)


1. Hồi lâu có chat với1 nhóc ở Hà Nội, hắn hỏi tại hạ:

"cách ly hay cách li nhỉ"

Cái này thì có 2 cách viết (dĩ nhiên, con người có 2 tay để nắm bên trái bên phải thì cách nhìn nhận cũng phải có ít nhất 2 hướng để nhìn chứ... ơ mà hình như ngòai lề quá):

- cách li

viết vậy cho nó gọn đuôi, thẳnghàng

<= ấy là về mặt tạo hình cho cả đọan văn thôi chứ chẳng có ý nghĩa gì hết.


- cách ly

nghĩa của nó là cách cho xa chừng nào tốt chừng nấy, vậy thì dùng "y" dài chứ kg thể "i" ngắn, vì "i" này nó ngắn mà ngắn là cách chưa xa.

<=cái này thì phù hợp về mặt ý nghĩa của từ ngữ


hắn cãi lại:

+ hắn: tầm bậy, ly trong tiếng Hán, chữ ly của Cách Ly là chữ Ly trong từ Ly bịêt, làm gì có i ngắn dài?

+ tại hạ:nhưng mang qua VN, thì y dài hay i ngắn đều là i, nên còn fải xét về ý nghĩa nữa mà dùng y hay i

+ hắn: vậy chứ có Cách Ly nào mà cách ly gần?

+ tại hạ: cho nên mới dùng chữ y dài :006:

Nói1 hồi, buồn cười không chịu nổi.


Ngụy quân tử.
Sửa bởi ngụy quân tử: 12/05/2011 - 16:25
Trích dẫn

ngụy quân tử's Photo ngụy quân tử 12/05/2011

Chính tả luận

(Nguồn: phienhylau.com)


2. cám ơn hay cảm ơn?

Về mặt tạo hình thì dài, ngắn như nhau, ta xét thẳng về mặt ý nghĩa:


- Cảm:

giải thích nghiêm túc thì nó là sự ý thức về những gì xảy ra trong lòng mình, cảm mến, cảm thương...

<=nói "cảm ơn" là nói về cảm giác biết ơn của mình với đối phương



- Cám:

loại thức ăn cho heo, đó là cách gợi cho dễ hiểu, thật chất nói tổng quát, nó là thứ vụn vặt, nhỏ li ti.

<= nói "cám ơn" là nói lên sự biết ơn về cái điều nhỏ nhặt, vụn vặt, li ti mà đối phương vừa ra tay giúp mình

<= thành ra nói cái này giống như chê sự giúp đỡ của đối phương nhỏ nhặt chỉ như cám vụn mà thôi.


Người nghe từ đó sẽ hiểu họ biết ơn mình với ý nghĩa ra sao

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn



Ngụy quân tử.

p.s: tại sao lần nào post cũng bị lỗi rồi phải edit lại T_T
Sửa bởi ngụy quân tử: 12/05/2011 - 16:30
Trích dẫn

ryan88's Photo ryan88 12/05/2011

bị vào đây mà học chính tả với Ngụy ĐH này...hỏi ngã gì cứ loạn xà ngầu làm em rất chi là bực mình

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

Trích dẫn

ngụy quân tử's Photo ngụy quân tử 12/05/2011

ha ha, chỉ sợ lu bị vào đây học hỏi rồi thì ryan còn bực mình hơn nữa
Trích dẫn

ngụy quân tử's Photo ngụy quân tử 12/05/2011

Chính tả luận

(Nguồn: phienhylau.com)


3. té ngả hay té ngã?

Vấn đề “dấu hỏi”, “dấu ngã” là những dấu ta dễ mắc lỗi nhất, nên việc chính xác từng từ thì ngoài khả năng nhớ của tại hạ. Thế nên chắc chắn phải dùng dấu câu theo cảm tính.

- té ngả:

<= trong phát âm, rất dễ nói, nhưng kg có nghĩa gì trong cụm từ này.

- té ngã:

<= văn nói, ta phát âm phải kéo dài chữ và luyến láy để nó ra đúng dấu ngã, khó!

Nhưng té thì phải ngã ra, kg bật người ra thì sao gọi là ngã?

là thay đổi trạng thái từ đứng sang nằm hoặc ngồi, vậy thì dùng “dấu ngã” = ~ là phù hợp nhất.

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn




Sửa bởi ngụy quân tử: 12/05/2011 - 16:45
Trích dẫn