orange, on 28/01/2016 - 15:11, said:
木長春天根幹老,
子實三秋枝葉凋,
不凋不謝,
不見根牢。
Cây lớn trời Xuân rễ phải già
Trái mọc ba mùa ... cành lá héo
Chẳng héo chẳng rụng ...
Đâu biết đến sự khó nhọc của rễ cậy 。
Gửi vào 28/01/2016 - 15:19
orange, on 28/01/2016 - 15:11, said:
Gửi vào 28/01/2016 - 15:20
Sửa bởi T.AO: 28/01/2016 - 15:26
Thanked by 2 Members:
|
|
Thanked by 1 Member:
|
|
Thanked by 1 Member:
|
|
Thanked by 1 Member:
|
|
Gửi vào 28/01/2016 - 15:47
Sửa bởi T.AO: 28/01/2016 - 15:48
Thanked by 1 Member:
|
|
Gửi vào 28/01/2016 - 15:51
Thanked by 1 Member:
|
|
Gửi vào 28/01/2016 - 15:58
binhlq, on 28/01/2016 - 15:53, said:
Sửa bởi Le.Dung: 28/01/2016 - 16:03
Thanked by 1 Member:
|
|
Chủ Đề | Name | Viết bởi | Thống kê | Bài Cuối |
---|
0 Hội viên, 1 khách, 0 Hội viên ẩn