Jump to content

Advertisements




Dịch và hiệu chỉnh thơ Qủy Cốc toán mệnh


44 replies to this topic

#31 ThienCo0123

    Hội viên mới

  • Hội Viên mới
  • 20 Bài viết:
  • 3 thanks

Gửi vào 18/04/2026 - 10:29

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

Đinh Văn Tân, on 18/04/2026 - 09:02, said:

Ý nghỉ củaNgài Quỷ cốc sâu xa là.
Phải dùng tam đoạn luạn . oanh hót trong rừng sao lại nhợ vợ.
Con chi oanh hót trong rừng xanh nhưng có người nghe . Nhưng có người nghe, người đó là chình mình .
Số nầy con nhà giàu nhưng minh mình không đượchưởng , làm cái gỉ cũng bất . Cuối cung nương nhờ vợ nuôi .

Con năm nay 35 tuổi, coi như được nửa đời người.

Nửa đời đầu bố mẹ trung bình khá, nhìn chung từ lúc sinh con ra gia đình có của ăn, không phải đói kém, ba mẹ bươn trải làm ăn tích góp xây được nhà giờ đã nghỉ hưu. Nhưng không phải hộ giàu, con đánh giá ở mức trung bình khá vì của ăn thì có, nhưng của để thì lúc có lúc không ( vay mượn tiền để làm nhà, công to việc lớn không có sẵn nhiều tiền)

Vợ hiện tại làm nội trợ, thu nhập chính từ con tạo ra, con không nói xấu vợ, nhưng con biết khả năng của vợ ngay từ lúc xác định lấy. Hiện tại gần như con là trụ cột, đầu tàu kinh tế, 1 tháng thu nhập khoảng trên dưới 70tr- tích luỹ tài sản tiền mặt 3-4 tỷ.

So với đời trước ( bố mẹ), từ lúc con làm kinh tế thì thoải mái hơn, tiền dư giả, bệnh tật ốm đau, công to việc lớn luôn sẵn tiền.

Kết Luận: nhờ bố mẹ thì đúng ( vì con không phải lo nhà cửa), bố mẹ bao bọc chăm lo cho con rất nhiều. Nhưng nhờ vợ thì chưa

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

. Còn tý nữa đuổi khéo vợ về ngoại vì láo hỗn với bố mẹ chồng

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

.

Sửa bởi ThienCo0123: 18/04/2026 - 10:32


Thanked by 1 Member:

#32 nahtlee

    Hội viên

  • Hội Viên TVLS
  • Pip
  • 406 Bài viết:
  • 285 thanks

Gửi vào 18/04/2026 - 12:20

Nhiều khi lo làm ăn(1 tháng 70t là phải toàn thời gian kiếm tiền rồi), nhà cửa, con cái vợ lo âm thầm không để ý đâu. Nhờ vợ đâu phải nhờ tiền, lúc đau ốm, hoạn nạn mới nhận ra.

#33 INDOCHINE

    Hội Viên Đặc Biệt

  • Thượng Khách
  • 3456 Bài viết:
  • 28545 thanks

Gửi vào 19/04/2026 - 03:20

*( Tiếp )

行藏:一重歡喜一重驚,借勢因人自有成,莫嘆少年榮辱事,梅花雪裡更香清

Hành tàng (sự nghiệp)

1/Nhất trùng hoan hỉ nhất trùng kinh
2/Tá thế nhân nhân tự hữu thành
3/Mạc thán thiếu niên vinh nhục sự
4/Mai hoa tuyết lý cánh hương thanh


Hành trạng của nhân vật này có điểm khá đặc biệt :

câu 1/ Nhất trùng hoan hỉ nhất trùng kinh:

cứ có lần hoan hỹ thì lại đan xen với 1 vụ nguy hiểm.
như mới vớ được món hời 200 T thì vợ bị đau ốm, tiêu sạch ben .
lần khác vừa tậu được chiếc gắn máy mới tinh thì mấy hôm sau thằng con
tung xe , bị thương ở chân cũng vì chiếc xe mới này. Kiểu như "Tài ông thất mã "..
đến nỗi ko biết nên buồn hay nên vui.

cầu 2/ Tá thế nhân nhân tự hữu thành .

Tà = vay, mướn. tựa vào. Tá thế = nhờ vào thế lực
Tá thế .. nhân 人 = mượn thế lực kẻ khác .
Tá thế nhân nhân tự hữu thành = Nhân vì mượn được thế lực kẻ khác mà công danh thành tựu.
( chữ nhân thứ 1 因 = nhân vì , bỡi vì ) .


câu3/ Mạc thán thiếu niên vinh nhục sự

câu này thì đơn giản , đừng nên than chuyện vinh nhục ( thành công - Thất bại )ở buổi niên thiếu.

Tôi cũng đồng ý với ông Quỷ cốc này , thiếu niên con nhà giàu thì lo ăn chơi đi, mượn $$ cha mẹ ra kinh doanh làm chi cho nó thất bại .


câu 4/ Mai hoa tuyết lý cánh hương thanh

Mai hoa ngộ Tuyết = chỉ sự bất hợp thời , như hoa mới đâm chòi mà gặp tuyết là coi như..banh xác .
Dù rằng có hương thừa thì cũng chẳng làm chi.
chỉ được cái tiếng mà ko có miếng . càng thơm ..là thơm chỗ nào ?

- Nhưng nếu để luận anh hùng thì cách " Mai hoa ngộ tuyết " này vẫn ứng dụng được .
như anh hùng Ng. thái Học vậy.
tuy mất sớm nhưng thanh danh vẫn rất ngạt ngào.

Còn người thường chỉ ăn tục nói phét như chúng ta thì vô danh nhé , chứ có hương đâu mà dư với thừa . rút cuộc cũng chỉ là 1 cánh hoa hay 1 khúc củi vùi trong tuyết thui.

Ý câu này khuyên ko nên lộ diện quá sớm, ta phải để đời nó đục đẽo 5, 7 canh , gom góp kinh lịch rồi mới
xuất đầu cho nó chắc ăn. ngựa non mà háu táu sớm thì dễ bị chúng giang hồ nó phỉnh gạt .

Thanked by 1 Member:

#34 INDOCHINE

    Hội Viên Đặc Biệt

  • Thượng Khách
  • 3456 Bài viết:
  • 28545 thanks

Gửi vào 19/04/2026 - 04:39

( Tiếp )

婚姻:備疑攜琴上翠樓,春來鴛侶好相求,只因花落多風雨,欲渡清波乏小舟

9. Hôn nhân (vợ chồng)

1/Chuẩn nghĩ huề cầm thượng thúy lâu
2/Xuân lai uyên lữ hảo tương cầu
3/Chỉ nhân hoa lạc đa phong vũ
4/Dục độ thanh ba phiếm tiểu chu



Dịch:
Tính đem cây đàn lên lầu biếc
Qua xuân chim uyên sẽ đến tìm
Chỉ vì hoa rụng gặp mưa gió
Muốn dùng thuyền con vượt sóng biếc


Câu 1/ định mang cây đàn lên lầu bích .

Lầu biếc = ko nên dịch là lầu xanh nha các bác .
Dù rằng nó cũng có nghĩa là lầu xanh.
nhưng trong case này nó chỉ cho con gái nhà quyền quý chi đó .

Anh này tính mang cây guitar 25 đô lên gãy cho nàng quý tộc này nghe .Sao giống như chuyện tình ..Tư mã tương như
ôm đàn đến nhà Trác vương tôn dự party vậy ?
Anh này nghèo mà có vẽ quá tự phụ đi mất .



câu 2 / Xuân lai uyên lữ hảo tương cầu

Xuân ở đây ko phải là mùa xuân , mà là ..xuân tình ,tức mùa động dục của nam - Nữ .
các bác mà dịch mùa xuân thì hư hết thơ thẩn của người ta .

Uyên lữ = dụ cho trai gái.
Hảo tương cầu = thích tìm đến nhau.


câu 3/ Chỉ nhân hoa lạc đa phong vũ

Chỉ bỡi hoa rơi vì trải qua nhiều cơn mưa gió tơi bời .



câu 4/ Dục độ thanh ba phiếm tiểu chu.
Tiểu chu = con thuyền nhỏ .


Dục độ thanh ba phiếm tiểu chu = muốn xuống thuyền chèo qua làn sóng xanh .

Uã , đang nói về gió mưa tơi tả rồi lại chèo chống làm chi vậy ?

con thuyền = Long trì . mà Long trì là chỉ cho mấy nường con gái đẹp .
Anh chàng du ca này thì tự nhận vơ mình là Phượng hoàng , đang tìm đến en ( elle ) gà mái Long trì ,
để có cái sự hội họp giữa Long và phượng . vì thế mới bỏ công chèo chống .

- Đa phong vũ ở câu 3 là kiểu như nói cho nó ai oán 1 tý , chứ hẹn riêng bên ngoài bến sông thì ai mà
hòng biết .

- Dục.. Tiểu chu = thuyền nhỏ , có nghĩa là con thuyền tình .
Dục = có nghĩa là dục tình đó mấy bác .
Thanh ba = sóng xanh , chỉ cho 1 mối tình trong sạch, ngây thơ ( vô số tội ..)
Mưa gió tơi bời có 2 nghĩa :

a/ cuộc tình bị ngăn cấm, trắc trở .
b/ long - phương vần vũ mây mưa . ( chỗ này nhờ bạn dân chơi nào rành giải giùm, )
Mây mưa xong thì hoa phải tàn ,,,
.




Thanked by 4 Members:

#35 SiriusA

    Hội viên

  • Hội Viên TVLS
  • Pip
  • 476 Bài viết:
  • 502 thanks

Gửi vào 19/04/2026 - 15:14

Nếu muốn hoán cốt thì đúng là dân chơi này buộc phải tơi tả trong trận cuồng phong đó để từ đống tro tàn, không thuyền không bến, mới hiểu thế nào là "tiên" thật..

#36 INDOCHINE

    Hội Viên Đặc Biệt

  • Thượng Khách
  • 3456 Bài viết:
  • 28545 thanks

Gửi vào 21/04/2026 - 08:29

( Tiếp )

子息:秋暮園中三果熟,斜枝留得鳳凰奇,全憑陰德栽培力,紅白周鏇晚來宜。


10. Tử tức

1/Thu mộ viên trung tam quả thục
2/Tà chi lưu đắc phượng hoàng kỳ
3/Toàn bằng âm đức tài bồi lực
4/Hồng bạch chu hoàn vãng cảnh nghi


Dịch:
Cuối thu trong vườn ba quả chín .
Cành nghiêng lưu được phượng hoàng kỳ
Đều nhờ công vun trồng âm đức
Đỏ trắng thay nhau muộn lại tốt

Câu 1/ Thu mộ viên trung tam quả thục

Thu mộ = cuối trung niên ( khoảng 50 trở đi )
viên trung = trong nhà . tựa như Tv có mệnh viên = căn nhà hoặc vườn nhà của mình .
tam quả thục = kết được 3 quả . có được 3 con đã trưởng thành .
Tóm lại : Cuối tuổi Trung niên thì đã được 3 con trưởng thành.


câu 2/ Tà chi lưu đắc phượng hoàng kỳ
cành nghiêng lưu được phượng hoàng kỳ .

cành nghiêng = Hoa cái - Suy / Thân .
lúc này tuổi đã già , tóc hoa râm .
đắc phượng hoàng kỳ = được 1 đứa con út . đứa này có thể là tương lai của gia tộc , vì
được ví như 1 con phượng hoàng kỳ lạ .

Như vậy, đến tuổi hoa râm thì có được 1 Quý tử .



Câu 3/ Toàn bằng âm đức tài bồi lực
câu này thì dễ rồi . Ai cũng giải được .


câu 4/ Hồng bạch chu hoàn vãng cảnh nghi
Hồng bạch chu hoàn = trai gái chu hoàn = con cái vây quần .
vãng lai nghi / vãng cảnh nghi = vui vẻ về già .

Câu này nói về già yên vui vì con cái vây quần đề huề .

Thanked by 2 Members:

#37 INDOCHINE

    Hội Viên Đặc Biệt

  • Thượng Khách
  • 3456 Bài viết:
  • 28545 thanks

Gửi vào 21/04/2026 - 09:18

( Tiếp / Hết )

收成:a/ 正愁白虎身邊過,獨守松關隊不寧,回首修行驚夢覺,青山綠水問前程。


11. Thu thành ( cuối cuộc đời)

1/ Chính sầu bạch hổ thiên biên quá
2/ Độc thủ trùng quan đội bất ninh
3/ Hồi thủ tu hành kinh mộng giác
4/ Thanh sơn lục thủy vấn tiền trình


Dịch:
Đáng lo tấm thân Bạch hổ ( trấn giữ ) miền biên cương.
Một mình giữ nơi trùng quan quân đội chẳng thấy yên .
Quay đầu tỉnh mộng mà lo việc tu hành .
Non xanh nước biếc hỏi việc tương lai .



câu 1/ Chính sầu bạch hổ thiên biên quá .

Bạch hổ ở đây ko phải là cọp trắng hay cung Dần.
mà có nghĩa là Bạch hổ - Tướng quân = tướng quân dũng mãnh ( như cọp )
Ông này làm chi ko biết mà bị cho ra trấn giữ nơi quan ải ( Thiên biên tuyệt )
Quá thiên biên = qua đến miền chân trời ( ý nói vùng biên cương ), chắc đang sắp đánh nhau với Tàu hay
Cam gì đấy.

câu 2/ Độc thủ trùng quan đội bất ninh

Chỉ 1 mình ông là tướng độc nhứt thủ thành nơi quan ải ( trùng quan = lớp lớp quan ải , tức núi rừng trùng địêp )
đội bất ninh = tuy là dũng tướng , nhưng vua phái theo sau 1 đội quân ít ỏi , già nua .
làm sao trong bụng ko lo ( bất ninh ) .


câu 3/ Hồi thủ tu hành kinh mộng giác .

Hồi thủ = quay đầu . nhưng đây có nghĩa là nghĩ lại .
Nằm gát tay trên trán nghĩ lại nếu qua được cơn binh đao này
thì sẽ tỉnh mộng..đi tu. ko còn mong quan chức gì nữa .

câu 4/ Thanh sơn lục thủy vấn tiền trình
Lúc ý tiền trình ( bước trước , tương lai ) là Thanh sơn lục thuỷ ,
vui với núi xanh và sông biếc , thế thôi.

Thanked by 1 Member:

#38 Thienluong

    Đoài viên

  • Hội Viên TVLS
  • PipPipPipPip
  • 2698 Bài viết:
  • 7015 thanks

Gửi vào 21/04/2026 - 09:45

Dạ Thầy Indochine,

Xin Thầy giảng giải về QCTM đoạn cuối cuộc đời sau ạ.

Thu Thành (Mãn Cuộc)

Hán văn: 逢时正在九九上, 休说猪羊运不通, 善世善人多福庆, 林泉一笑醉春风.
Hán việt: Phùng thời chính tại cửu cửu thượng, hưu thuyết trư dương vận bất thông, thiện thế thiện nhân đa phúc khánh, lâm tuyền nhất tiếu túy xuân phong.
Dịch:
Gặp thời chính vào lúc chín, chín (1)
Đừng nói tại sao năm Hợi năm Mùi vận chẳng thông
Đời lành người lành gặp nhiều phúc khánh
Cất tiếng cười say với gió xuân ở chốn lâm tuyền
(1) Chín là số 9, ở đây 2 lần số 9

#39 DeptroiJQK

    Hội viên

  • Hội Viên TVLS
  • PipPip
  • 535 Bài viết:
  • 221 thanks

Gửi vào 21/04/2026 - 10:30

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

INDOCHINE, on 21/04/2026 - 09:18, said:

( Tiếp / Hết )

收成:a/ 正愁白虎身邊過,獨守松關隊不寧,回首修行驚夢覺,青山綠水問前程。


11. Thu thành ( cuối cuộc đời)

1/ Chính sầu bạch hổ thiên biên quá
2/ Độc thủ trùng quan đội bất ninh
3/ Hồi thủ tu hành kinh mộng giác
4/ Thanh sơn lục thủy vấn tiền trình


Dịch:
Đáng lo tấm thân Bạch hổ ( trấn giữ ) miền biên cương.
Một mình giữ nơi trùng quan quân đội chẳng thấy yên .
Quay đầu tỉnh mộng mà lo việc tu hành .
Non xanh nước biếc hỏi việc tương lai .



câu 1/ Chính sầu bạch hổ thiên biên quá .

Bạch hổ ở đây ko phải là cọp trắng hay cung Dần.
mà có nghĩa là Bạch hổ - Tướng quân = tướng quân dũng mãnh ( như cọp )
Ông này làm chi ko biết mà bị cho ra trấn giữ nơi quan ải ( Thiên biên tuyệt )
Quá thiên biên = qua đến miền chân trời ( ý nói vùng biên cương ), chắc đang sắp đánh nhau với Tàu hay
Cam gì đấy.

câu 2/ Độc thủ trùng quan đội bất ninh

Chỉ 1 mình ông là tướng độc nhứt thủ thành nơi quan ải ( trùng quan = lớp lớp quan ải , tức núi rừng trùng địêp )
đội bất ninh = tuy là dũng tướng , nhưng vua phái theo sau 1 đội quân ít ỏi , già nua .
làm sao trong bụng ko lo ( bất ninh ) .


câu 3/ Hồi thủ tu hành kinh mộng giác .

Hồi thủ = quay đầu . nhưng đây có nghĩa là nghĩ lại .
Nằm gát tay trên trán nghĩ lại nếu qua được cơn binh đao này
thì sẽ tỉnh mộng..đi tu. ko còn mong quan chức gì nữa .

câu 4/ Thanh sơn lục thủy vấn tiền trình
Lúc ý tiền trình ( bước trước , tương lai ) là Thanh sơn lục thuỷ ,
vui với núi xanh và sông biếc , thế thôi.
Đọc từ đầu đến cuối như một cuốn tự truyện của một người đầy rẫy sóng gió vậy

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn



Thanked by 1 Member:

#40 INDOCHINE

    Hội Viên Đặc Biệt

  • Thượng Khách
  • 3456 Bài viết:
  • 28545 thanks

Gửi vào 22/04/2026 - 01:37

Thienluong

Thu Thành (Mãn Cuộc)
逢时正在九九上,
休说猪羊运不通,
善世善人多福庆,
林泉一笑醉春风.


Phùng thời chính tại cửu cửu thượng, hưu thuyết trư dương vận bất thông, thiện thế thiện nhân đa phúc khánh, lâm tuyền nhất tiếu túy xuân phong.
Dịch:
Gặp thời chính vào lúc chín chín (1)
Đừng nói tại sao năm Hợi năm Mùi vận chẳng thông
Đời lành người lành gặp nhiều phúc khánh
Cất tiếng cười say với gió xuân ở chốn lâm tuyền

Gemini dịch 2 câu đầu rất là Hay , các bạn nên thưởng thức tài dịch của
Ai, nó mất khoảng 3 seconds để dịch , trong khi những câu hỏi bình thường chỉ mất từ 1 second .

" Wang Feng was at ninety-nine at the time,
and Liu Xiu said that the pigs and sheep were unlucky,

a/ cửu cửu = 81 .
cửu cửu = rồng 5 móng . chỉ cho đế vương .
vua thường ngồi trên ngai có 2 em rồng , 5 móng + 4 chân = 9 .
9 x 9 ( cửu cửu ) = 81.
nếu lá số tốt hoặc hoàn cảnh tốt thì có thể thân cận với
1 nhà quý tộc nào đó . khi đó có thể gọi là phùng thời.

b/ nghĩa thứ 2 . liên quan đến Thọ nguyên.

cầu 2/ hưu thuyết trư dương vận bất thông .
câu dịch đúng , 2 năm Hợi/ Mùi vận đình trệ , xấu .
năm Hợi liên quan đến $$ và Thái dương .
năm Mùi liên quan đến quan lộc vị .

cẩu 3/ thiện thế thiện nhân đa phúc khánh,
.

câu 3/ này ý tứ simple , người thiện thì hưởng phúc .

câu 4/ lâm tuyền nhất tiếu túy xuân phong .


Lâm quan tại ( Bính ) = lâm tuyền.

Th Hỷ = tiếu , cười . toạ Mão cung ( Tân ) có Phong cáo = xuân phong .
Nhất tiếu xuân phong = dụ cho người đẹp Thi di Quang ở núi Trữ la , kẻ đứng đầu tứ đại mỹ nhân TQ.
1 lần nhếc miệng mỉm cười thì tựa như mang đến 1 làn gió xuân ( tình ).
xuân tình = vì Phong cáo đi với Đào- Riêu.
Tuý = say . Đào - Riêu = rượu, say rụ .

- Nhưng ở case này còn chỉ là vãn niên nên đến am chùa ( Lâm quan đi với Thất sát )
thì có khi tìm thấy niềm vui trong đời.( Th Hỷ - Mộ / Thanh long -Tam minh - Mộ ).
( X. female 21 April , 2026 . G = 1 Hr 18 ).

Thanked by 1 Member:

#41 VidaBella

    Hội viên

  • Hội Viên TVLS
  • Pip
  • 180 Bài viết:
  • 103 thanks

Gửi vào 22/04/2026 - 04:08

Kính bác Indochine, cháu nhờ bác dịch cho cháu đoạn này với ạ

Phán đoán

Hán văn: 此命好比仙女耕田, 王乔汲水, 安闲处生出辛苦, 享福处不得优游, 虽是为人慷慨, 见识高明, 未免巴巴成三四年规模, 区区立一两番家计, 般般亲费力, 件件自当 心, 有子不得力, 有福享难固, 性直无私, 每向恩中招怨.

Hán việt: Thử mệnh hảo Tỉ tiên nữ canh điền, vương kiều cấp thủy, an nhàn xử sinh xuất Tân khổ, hưởng phúc xử bất đắc ưu du, tuy thị vi nhân khảng khái, kiến thức cao minh, vị miễn ba ba thành tam tứ niên quy mô, khu khu lập nhất lưỡng phiên gia kế, bàn bàn thân phí lực, kiện kiện tự đương tâm, hữu tử bất đắc lực, hữu phúc hưởng nan cố, tính trực vô tư, mỗi hướng ân trung chiêu oán.

Diễn giải: Mệnh nầy giống Tiên nữ đi cày ruộng, nàng Vương Kiều đi tát nước.
Nơi an nhàn sinh ra tân khổ, chổ hạnh phúc chẳng được ngao du.
Tuy bản chất rât khẳng khái, kiến thức cao minh nhưng không khỏi lao đao ba chổ bốn nơi.
Trơ trơ đúng một mình. Phải hai phen xây dựng cơ đồ, mọi điều mọi việc đều lao tâm phí lực.
Có con chẳng được nhờ, có phúc không hưởng.
Tính thẳng vô tư, khổ nổi làm ơn gặp oán .

CÁCH CỤC:
Tước lập tùng lâm cách

Hán văn: 生身出处雀离巢, 飞向青松立树梢, 学问不求终是去, 箕裘重整未为抛. 云迷雁阵飞难续, 雨打鸳鸯颈不交, 骨肉亲情难共处, 艰辛尽是命中招. 栽花种果待时来, 待到斜阳月上台, 初事莫嫌成又破, 田园花木喜重开.

Hán việt: Sinh thân xuất xử tước ly sào, phi hướng thanh tùng lập thụ sao, học vấn bất cầu chung thị khứ, ki cừu trọng chỉnh Mùi (vi) vi phao. Vân mê nhạn trận phi nan tục, vũ đả uyên ương cảnh bất giao, cốt nhục thân tình nan cộng xử, gian Tân tẫn thị mệnh trung chiêu. Tài hoa chủng quả đãi thời lai, đãi đáo tà dương nguyệt thượng đài, sơ sự mạc hiềm thành hựu phá, điền viên hoa mộc hỉ trọng khai.

Dịch: CHIM SẺ ĐỨNG RỪNG THÔNG
Giống như chim sẻ rời khỏi tổ nơi mình sinh ra
Bay lên đứng trên ngọn cây tùng
Cũng chẳng cần đến sự học vấn
Nếu cố tu chỉnh lại nghiệp nhà cũng chưa phải là trể
Vì mây mù nên đàn nhạn bay không nối tiếp nhau
Vì mưa lớn nên cặp uyên ương chẳng nằm vắt cổ bên nhau
Khó sống chung với người cốt nhục thân tình
Chịu bao nổi gian khổ cũng do số mệnh mà ra
Ướm hỏi trồng cây ăn trái phải đợi đến thời nào
Hãy đợi đến buổi chiều tà vầng trăng chiếu lên lầu
Lúc mới bắt đầu đừng vội lo thành công hay thất bại
Mừng rằng ở chốn điền viên hoa quả lại nở

Cơ Nghiệp (Cơ nghiệp)


Hán văn: 松青柳绿鹤离巢, 飞近青山透云宵, 何事尚掩尘土厄, 盖缘枝叶未相抛.
Hán việt: Tùng thanh liễu lục hạc ly sào, phi cận thanh sơn thấu vân tiêu, hà sự thượng yểm trần thổ ách, cái duyên chi diệp Mùi (vi) tương phao.
Dịch:
Tùng xanh liễu biếc chim hạc lìa tổ
Bay sát tận trời xanh mây biếc
Tại sao lại còn vướng vít nơi cát bụi
Có lẽ cành và lá chưa được giao nhau

#42 INDOCHINE

    Hội Viên Đặc Biệt

  • Thượng Khách
  • 3456 Bài viết:
  • 28545 thanks

Gửi vào 23/04/2026 - 00:46

VidaBella

1/- Các bạn cho biết Lưỡng đầu nhé . Vì tôi phải đối chiếu với chữ Hán để tránh sự nhầm lẫn.

2/ - Thứ nhì , Các bạn có thể cho biết thêm 1 ít thông tin về đời tư và nếu được thì cho biết lá số Tv
( chỉ cần tứ trụ Dương lịch ), việc này nhằm giúp tìm hỉu thêm về độ chính xác của QCTM,
chứ ko vì lý do nào khác .

3/ Chỉ hỏi những câu nào mình ko biết . Vì tôi ko có thời gian trả lời hết các bài thơ trong Lưỡng đầu.

#43 VidaBella

    Hội viên

  • Hội Viên TVLS
  • Pip
  • 180 Bài viết:
  • 103 thanks

Gửi vào 23/04/2026 - 18:07

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

INDOCHINE, on 23/04/2026 - 00:46, said:

VidaBella

1/- Các bạn cho biết Lưỡng đầu nhé . Vì tôi phải đối chiếu với chữ Hán để tránh sự nhầm lẫn.

2/ - Thứ nhì , Các bạn có thể cho biết thêm 1 ít thông tin về đời tư và nếu được thì cho biết lá số Tv
( chỉ cần tứ trụ Dương lịch ), việc này nhằm giúp tìm hỉu thêm về độ chính xác của QCTM,
chứ ko vì lý do nào khác .

3/ Chỉ hỏi những câu nào mình ko biết . Vì tôi ko có thời gian trả lời hết các bài thơ trong Lưỡng đầu.


1/ Lưỡng đầu “Lưỡng đầu” là từ Hán-Việt:

“Lưỡng” = hai
“Đầu” = đầu, phía
Vì vậy, “lưỡng đầu” nghĩa là hai đầu / có hai phía / hai mặt. Cháu chưa hiểu 1/ này là bác muốn điều gì ạ?



2/ Đời tư thì cháu tóm gọn lại là từ nhỏ đến lớn học hành thuộc dạng khá trong lớp chứ không có gì nổi bật hơn so với bạn bè cùng trang lứa. Chỉ có những môn mình thích thì học khá giỏi, vì thích thì mới đào sâu tìm hiểu kỹ, còn lại không thích thì học cho qua môn. Những năm 16-17 tuổi là bắt đầu kiến tiền MMO trên internet rồi sau này có học thêm nhiều môn liên quan đến IT, giai đoạn kiếm tiền khá từ 17-21T. 21T qua nước ngoài du học giờ định cư ở Tây Ban Nha. Cháu có vài lần khởi nghiệp ở VN và ở bên Châu Âu thất bại hơi nhiều nhưng được cái tính tình lạc quan ngã rồi lại đứng lên làm lại bác ạ



Lá số Tử Vi

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn









Lá số tứ trụ

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn






3/
Cháu muốn hỏi mấy đoạn này ạ


Hán văn: 此命好比仙女耕田, 王乔汲水, 安闲处生出辛苦, 享福处不得优游, 虽是为人慷慨, 见识高明, 未免巴巴成三四年规模, 区区立一两番家计, 般般亲费力, 件件自当 心, 有子不得力, 有福享难固, 性直无私, 每向恩中招怨.

Hán việt: Thử mệnh hảo Tỉ tiên nữ canh điền, vương kiều cấp thủy, an nhàn xử sinh xuất Tân khổ, hưởng phúc xử bất đắc ưu du, tuy thị vi nhân khảng khái, kiến thức cao minh, vị miễn ba ba thành tam tứ niên quy mô, khu khu lập nhất lưỡng phiên gia kế, bàn bàn thân phí lực, kiện kiện tự đương tâm, hữu tử bất đắc lực, hữu phúc hưởng nan cố, tính trực vô tư, mỗi hướng ân trung chiêu oán.

Diễn giải: Mệnh nầy giống Tiên nữ đi cày ruộng, nàng Vương Kiều đi tát nước.
Nơi an nhàn sinh ra tân khổ, chổ hạnh phúc chẳng được ngao du.
Tuy bản chất rât khẳng khái, kiến thức cao minh nhưng không khỏi lao đao ba chổ bốn nơi.
Trơ trơ đúng một mình. Phải hai phen xây dựng cơ đồ, mọi điều mọi việc đều lao tâm phí lực.
Có con chẳng được nhờ, có phúc không hưởng.
Tính thẳng vô tư, khổ nổi làm ơn gặp oán .

CÁCH CỤC:
Tước lập tùng lâm cách

Hán văn: 生身出处雀离巢, 飞向青松立树梢, 学问不求终是去, 箕裘重整未为抛. 云迷雁阵飞难续, 雨打鸳鸯颈不交, 骨肉亲情难共处, 艰辛尽是命中招. 栽花种果待时来, 待到斜阳月上台, 初事莫嫌成又破, 田园花木喜重开.

Hán việt: Sinh thân xuất xử tước ly sào, phi hướng thanh tùng lập thụ sao, học vấn bất cầu chung thị khứ, ki cừu trọng chỉnh Mùi (vi) vi phao. Vân mê nhạn trận phi nan tục, vũ đả uyên ương cảnh bất giao, cốt nhục thân tình nan cộng xử, gian Tân tẫn thị mệnh trung chiêu. Tài hoa chủng quả đãi thời lai, đãi đáo tà dương nguyệt thượng đài, sơ sự mạc hiềm thành hựu phá, điền viên hoa mộc hỉ trọng khai.

#44 INDOCHINE

    Hội Viên Đặc Biệt

  • Thượng Khách
  • 3456 Bài viết:
  • 28545 thanks

Gửi vào 24/04/2026 - 03:00

VidaBella

Tôi ko hỉu sao bạn lại ko hỉu phần phán đoán / Diễn giải ?

Diễn giải: Mệnh nầy giống Tiên nữ đi cày ruộng, nàng Vương Kiều đi tát nước.
Nơi an nhàn sinh ra tân khổ, chổ hạnh phúc chẳng được ngao du.
Tuy bản chất rât khẳng khái, kiến thức cao minh nhưng không khỏi lao đao ba chổ bốn nơi.
Trơ trơ đúng một mình. Phải hai phen xây dựng cơ đồ, mọi điều mọi việc đều lao tâm phí lực.
Có con chẳng được nhờ, có phúc không hưởng.
Tính thẳng vô tư, khổ nổi làm ơn gặp oán .


Phần này nó đã giải tách bạch gõ gàng rồi.
Toàn là tiếng Việt , ko có điển tích gì cả . Ai đọc cũng hỉu mà .

Vì vậy tôi chì giải thích phần Cách cục .

CÁCH CỤC:
Tước lập tùng lâm cách

1/生身出处雀离巢, 2/ 飞向青松立树梢, 3/ 学问不求终是去, 4/ 箕裘重整未为抛.
5/ 云迷雁阵飞难续, 6/ 雨打鸳鸯颈不交,7/ 骨肉亲情难共处, 8/ 艰辛尽是命中招.
9/ 栽花种果待时来, 10/ 待到斜阳月上台,11/ 初事莫嫌成又破,12/ 田园花木喜重开.

Hán việt: Sinh thân xuất xử tước ly sào, phi hướng thanh tùng lập thụ sao,
học vấn bất cầu chung thị khứ, Cơ cừu trùng chỉnh vị vi phao.
Vân mê nhạn trận phi nan tục, vũ đả uyên ương cảnh bất giao,
cốt nhục thân tình nan cộng xử, gian Tân tẫn thị mệnh trung chiêu.
Tài hoa chủng quả đãi thời lai, đãi đáo tà dương nguyệt thượng đài,
sơ sự mạc hiềm thành hựu phá, điền viên hoa mộc hỉ trọng khai.

1/ Ly thân xuất xứ = đi ngoại quốc . Tước ly sào = ( tựa như )lũ chim sẻ rời bỏ hang ổ của mình.
2/ Bay lên đậu trên cành tùng cao.
ý nói chí khí cao xa , muốn bay xa ( đi xa ) và lập đại nghiệp.
3/ Học vấn bất cầu chung thị khứ = gát bỏ học vấn qua 1 bên.
4/ Cơ cừu = nghiệp nhà . Tổ nghiệp. ý nói : ko những ko bỏ nghiệp nhà mà còn đang trùng chỉnh ( sửa sang lại ).
5/ Vân mê nhạn trận = ( đang bay thì bị ) mây mù che ngang bầy đàn.
Phi nan tục = nên có lúc bị đứt đoạn ( Ý nói anh em khi hợp khi ly )
6/ Vũ đả uyên ương = mưa gió làm kinh động đến cặp uyên ương ( vợ chồng ) .
cảnh bất giao = ko cò giao đầu gát cổ ( ôm ấp tay chưn ) nữa . Ý nói vợ chồng cũng dễ lìa xa .
7/ Thân tình cốt nhục khó chung sống mí nhau.
8/ tất cả gian nan đều do mệnh vận an bài.
9/ trồng cây là để đợi thời . Ý nói vẫn mong mỏi ngóng chờ thời vận .
vì trồng cây = Mộc dục . mà Mộc dục cũng có nghĩa = mong chờ ( cơ hội, thời vận.. ) ,
Trái cây = Tử / Quả = kết quả .

10/ đãi đáo tà dương nguyệt thượng đài, có 3 nghĩa :
a/ Công danh đến quá trung niên mới có .
b/ bạn tri âm sống lâu dài cũng phải chờ đến ngoài ngũ tuần.
c/ Ngoài trung niên mới đặng ung dung .

11/ sơ sự mạc hiềm thành hựu phá,
Buổi sơ cơ ( mới lập nghiệp ) đừng ngại , có thành công rồi cũng sẽ bị phá tán.

12/ điền viên hoa mộc hỉ trùng khai.
Sau cơn phá tán thì tái lập lại cơ đồ , nhà cữa sẽ vui vẻ , sang đẹp trở lại .

Thanked by 1 Member:

#45 Đinh Văn Tân

    Ban Điều Hành

  • Ban Điều Hành
  • 8804 Bài viết:
  • 19516 thanks

Gửi vào 24/04/2026 - 04:06

Cám ơn Ông INDOCHINE đã giải rõ ràng cho đương số . Bái Phái đoan lá bài văn xuôi, đọc lên là hiều liền.

Thanked by 2 Members:





Similar Topics Collapse

1 người đang đọc chủ đề này

0 Hội viên, 1 khách, 0 Hội viên ẩn


Liên kết nhanh

 Tử Vi |  Tử Bình |  Kinh Dịch |  Quái Tượng Huyền Cơ |  Mai Hoa Dịch Số |  Quỷ Cốc Toán Mệnh |  Địa Lý Phong Thủy |  Thái Ất - Lục Nhâm - Độn Giáp |  Bát Tự Hà Lạc |  Nhân Tướng Học |  Mệnh Lý Tổng Quát |  Bói Bài - Đoán Điềm - Giải Mộng - Số |  Khoa Học Huyền Bí |  Y Học Thường Thức |  Văn Hoá - Phong Tục - Tín Ngưỡng Dân Gian |  Thiên Văn - Lịch Pháp |  Tử Vi Nghiệm Lý |  TẠP CHÍ KHOA HỌC HUYỀN BÍ TRƯỚC 1975 |
 Coi Tử Vi |  Coi Tử Bình - Tứ Trụ |  Coi Bát Tự Hà Lạc |  Coi Địa Lý Phong Thủy |  Coi Quỷ Cốc Toán Mệnh |  Coi Nhân Tướng Mệnh |  Nhờ Coi Quẻ |  Nhờ Coi Ngày |
 Bảo Trợ & Hoạt Động |  Thông Báo |  Báo Tin |  Liên Lạc Ban Điều Hành |  Góp Ý |
 Ghi Danh Học |  Lớp Học Tử Vi Đẩu Số |  Lớp Học Phong Thủy & Dịch Lý |  Hội viên chia sẻ Tài Liệu - Sách Vở |  Sách Dịch Lý |  Sách Tử Vi |  Sách Tướng Học |  Sách Phong Thuỷ |  Sách Tam Thức |  Sách Tử Bình - Bát Tự |  Sách Huyền Thuật |
 Linh Tinh |  Gặp Gỡ - Giao Lưu |  Giải Trí |  Vườn Thơ |  Vài Dòng Tản Mạn... |  Nguồn Sống Tươi Đẹp |  Trưng bày - Giới thiệu |  

Trình ứng dụng hỗ trợ:   An Sao Tử Vi  An Sao Tử Vi - Lấy Lá Số Tử Vi |   Quỷ Cốc Toán Mệnh  Quỷ Cốc Toán Mệnh |   Tử Bình Tứ Trụ  Tử Bình Tứ Trụ - Lá số tử bình & Luận giải cơ bản |   Quẻ Mai Hoa Dịch Số  Quẻ Mai Hoa Dịch Số |   Bát Tự Hà Lạc  Bát Tự Hà Lạc |   Thái Ât Thần Số  Thái Ât Thần Số |   Căn Duyên Tiền Định  Căn Duyên Tiền Định |   Cao Ly Đầu Hình  Cao Ly Đầu Hình |   Âm Lịch  Âm Lịch |   Xem Ngày  Xem Ngày |   Lịch Vạn Niên  Lịch Vạn Niên |   So Tuổi Vợ Chồng  So Tuổi Vợ Chồng |   Bát Trạch  Bát Trạch |