←  Kinh Dịch - Bốc Dịch - Lục Hào

Tử Vi Lý Số :: Diễn đàn học thuật của người Việt

»

KHÔN VI Địa



1 2

NgocHoaVT's Photo NgocHoaVT 20/03/2016

Lời quẻ nói:

坤元亨利牝馬之貞君子有攸往先迷后得主利西南得朋東北喪朋安吉

Khôn nguyên hanh lợi tẫn mã chi trinh quân tử hữu du vãng tiên mê hậu đắc chủ lợi tây nam đắc bằng đông bắc táng bằng an trinh cát

Sách [ Chu Dịch chính nghĩa ] của dịch gia Khổng Dĩnh Đạt đưa ra cách chấm câu:

tiên mê hậu đắc chủ lợi 先迷后得主
tây nam đắc bằng 西南得朋
đông bắc táng bằng 東北喪朋

Sách [ Lục thập tứ quái kinh giải ] của dịch gia Chu Tuấn Thanh đưa lợi xuống câu sau:

tiên mê hậu đắc chủ 先迷后得主
lợi tây nam đắc bằng 西南得朋
đông bắc táng bằng 東北喪朋

Lập thuyết của dịch gia họ Khổng và dịch gia họ Chu, ta nên theo thuyết nào nhỉ ?
Trích dẫn

vutham76's Photo vutham76 20/03/2016

Đại trượng phu có chí riêng, quyết không đi theo lão già Phục Hy, học thuyết họ Khổng không khác chi mớ giấy chùi đít, kinh sách họ Chu cũng chỉ để lót nồi. Vậy mà lắm kẻ tôn thờ quý kính. Thật cũng đáng thương!
Trích dẫn

mjnhmjnh's Photo mjnhmjnh 20/03/2016

Thưa quý anh quý chị, trong thiên địa này, sinh ra điều gì ắt có dụng của nó.
Nhưng dụng pháp chi bằng làm chủ pháp. Điều này Như Lai giỏi nhất.
Biết đâu ở kiếp nào đó ở tương lai Phục Hy, Khổng Tử, Lão tử cũng đang gõ mõ tụng kinh, tọa thiền mà soi xét cho tấm lòng hiếu mộ của tui vậy..
Dù sao trong cõi mênh mông này, kẻ khởi ra lẽ sống chân chính âu cũng xứng một cái lạy của tui vậy
Trích dẫn

Le.Dung's Photo Le.Dung 20/03/2016

Trích dẫn

Lời quẻ nói:

坤元亨利牝馬之貞君子有攸往先迷后得主利西南得朋東北喪朋安吉

Khôn nguyên hanh lợi tẫn mã chi trinh quân tử hữu du vãng tiên mê hậu đắc chủ lợi tây nam đắc bằng đông bắc táng bằng an trinh cát

Sách [ Chu Dịch chính nghĩa ] của dịch gia Khổng Dĩnh Đạt đưa ra cách chấm câu:

tiên mê hậu đắc chủ lợi 先迷后得主
tây nam đắc bằng 西南得朋
đông bắc táng bằng 東北喪朋

Sách [ Lục thập tứ quái kinh giải ] của dịch gia Chu Tuấn Thanh đưa lợi xuống câu sau:

tiên mê hậu đắc chủ 先迷后得主
lợi tây nam đắc bằng 西南得朋
đông bắc táng bằng 東北喪朋

Lập thuyết của dịch gia họ Khổng và dịch gia họ Chu, ta nên theo thuyết nào nhỉ ?

Sách viết như vậy, thời nào thấy ứng thì theo

Dịch gia Thượng Bỉnh Hòa căn cứ vào 17 Dịch Học Đồ của ngài Trần Đoàn chú giả khác thì phải
Trích dẫn

mjnhmjnh's Photo mjnhmjnh 20/03/2016

Thưa quý anh quý chị, trong thiên địa này, sinh ra điều gì ắt có dụng của nó.
Nhưng dụng pháp chi bằng làm chủ pháp. Điều này Như Lai giỏi nhất.
Biết đâu ở kiếp nào đó ở tương lai Phục Hy, Khổng Tử, Lão tử cũng đang gõ mõ tụng kinh, tọa thiền mà soi xét cho tấm lòng hiếu mộ của tui vậy..
Dù sao trong cõi mênh mông này, kẻ khởi ra lẽ sống chân chính âu cũng xứng một cái lạy của tui vậy
Trích dẫn

Thanh.Huong's Photo Thanh.Huong 20/03/2016

Trích dẫn


Sách viết như vậy, thời nào thấy ứng thì theo


Đi theo người thì sẽ có người làm chủ tất có lợi. Đi về phía tây nam thì được bạn

Đi theo người thì sẽ có người làm chủ. Lợi khi đi về phía tây nam thì được bạn

Khi nào dùng tới Dịch thì theo cả 2 thuyết.

Bỏ phiếu ?
Trích dẫn

Le.Dung's Photo Le.Dung 20/03/2016

Trích dẫn

Đi theo người thì sẽ có người làm chủ tất có lợi. Đi về phía tây nam thì được bạn

Đi theo người thì sẽ có người làm chủ. Lợi khi đi về phía tây nam thì được bạn

Khi nào dùng tới Dịch thì theo cả 2 thuyết.

Bỏ phiếu ?

Thời cổ, chữ bằng còn dùng để chỉ tiền trao đổi, không chỉ mỗi nghĩa là bạn
Sửa bởi Le.Dung: 20/03/2016 - 19:50
Trích dẫn

NgocHoaVT's Photo NgocHoaVT 20/03/2016

Trích dẫn

Thời cổ, chữ bằng còn dùng để chỉ tiền trao đổi, không chỉ mỗi nghĩa là bạn

Gần 1000 năm thì vẫn theo dịch gia Ngu Phiên lập thuyết, mãi tới thời ngài Trần Đoàn mới có những thay đổi lớn còn gì
Trích dẫn

Le.Dung's Photo Le.Dung 20/03/2016

Trích dẫn

Gần 1000 năm thì vẫn theo dịch gia Ngu Phiên lập thuyết, mãi tới thời ngài Trần Đoàn mới có những thay đổi lớn còn gì

Ờ ... thì tùy theo từng môn từng phái của TQ là vậy ... môn phái nào có thuyết gì hay thì ta đọc cho biết tham khảo
Trích dẫn

Thanh.Huong's Photo Thanh.Huong 20/03/2016

Càn vi Thiên Thoán Truyện nói 大哉乾元 Đại tai càn nguyên

Khôn vi Địa Thoán Truyện nói 至哉坤元 Chí tai khôn nguyên

Đại tai 大哉 và Chí tai 至哉 , có dịch gia TQ nào chú giải hay không? LeDung
Trích dẫn

Le.Dung's Photo Le.Dung 20/03/2016

Trích dẫn

Càn vi Thiên Thoán Truyện nói 大哉乾元 Đại tai càn nguyên

Khôn vi Địa Thoán Truyện nói 至哉坤元 Chí tai khôn nguyên

Đại tai 大哉 và Chí tai 至哉 , có dịch gia TQ nào chú giải hay không? LeDung

Có mấy dịch gia thời Bắc Tống và thời Nam Tống chú giảng đọc thấy cũng hay, nhưng lười dịch ... hehe

ThanhHuong còn nhớ cốt yếu về chữ thống 統 không ?

Càn vi Thiên thì nói nãi thống thiên 乃統天
Khôn vi Địa thì nói nãi thuận thừa thiên 乃順承天

Chữ thống 統 12 nét đó ... hihi ... 12 cung ... 12 trừ 10 còn 2 nha ...
Trích dẫn

vutham76's Photo vutham76 20/03/2016

3 ông Câm Mù Điếc ngồi bàn tán với nhau

Câm sờ vòi voi bảo : Tưởng con voi nó thế nào, hoá ra nó sun sun như con đỉa.

Điếc cãi : Không phải ! Nó dài dài như cái đòn càn.

Mù phán : Đâu có! Nó bè bè như cái quạt thóc.

3 người này thực sự là thần cơ thánh số, Hi Di Trần Đoàn, Quỷ cốc, Khổng Minh phải cúi đầu khi gặp họ.
Trích dẫn

Thanh.Huong's Photo Thanh.Huong 20/03/2016

Trích dẫn

Có mấy dịch gia thời Bắc Tống và thời Nam Tống chú giảng đọc thấy cũng hay, nhưng lười dịch ... hehe

ThanhHuong còn nhớ cốt yếu về chữ thống 統 không ?

Càn vi Thiên thì nói nãi thống thiên 乃統天
Khôn vi Địa thì nói nãi thuận thừa thiên 乃順承天

Chữ thống 統 12 nét đó ... hihi ... 12 cung ... 12 trừ 10 còn 2 nha ...

萬事不由人計較,一生儘是命安排,莫疑猜

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

Trích dẫn

Le.Dung's Photo Le.Dung 20/03/2016

Trích dẫn

萬事不由人計較,一生儘是命安排,莫疑猜

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn



長安花不可及,春風中馬蹄疾,急早加鞭,驟然生色。

Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn

Trích dẫn

Tra.My's Photo Tra.My 20/03/2016

出溫入寒

被薄衣單

去我慈航

難解橫愆。


Xuất ôn nhập hàn ,

Bị bạc y đơn

Khứ ngã từ hàng
Nan giải hoạnh khiên 。


Sửa bởi Tra.My: 20/03/2016 - 23:23
Trích dẫn


1 2