

Sưu tầm về Dịch thuyết.
#106
Gửi vào 08/11/2011 - 21:14
Thiện giả bất biện,biện già bất thiện.
Tri giả bất bác,bác giả bất tri.
Thanked by 1 Member:
|
|
#107
Gửi vào 08/11/2011 - 21:36
Tu thân là đường đi từ thái cực về vô cực. Đây là đường Tịnh (âm).
Xừ thế là đường đi từ thái cực-- > lưỡng nghi-->Tứ tượng-->Bát quái-->64 quẻ-->vạn tượng. Đây là đường Động (Dương).
Thực hiện được trọn vẹn 2 đường âm Dương này,mới là người thông lẽ Dịch hay còn gọi là Đạt Đạo.
Nhất âm,nhất dương chi vị đạo!
Sửa bởi quanphu2001: 08/11/2011 - 21:44
Thanked by 2 Members:
|
|
#108
Gửi vào 09/11/2011 - 00:10
quanphu2001, on 08/11/2011 - 21:14, said:
Thiện giả bất biện,biện già bất thiện.
Tri giả bất bác,bác giả bất tri.
Kho^?ng Tu*? , Va(n Vu*o*ng , Chu Co^ng DDa'n co' hie^u? Di.ch cha(ng ? Ma^'y o^ng na`y vie^'t , no'i ve^` Di.ch co`n ho*n tre^n die^?n dda`n internet .
Xu*a Lie^.t Tu*? 5 na(m kho^ng mo*~ mie^.ng de^'n khi hie^u? DDao. ro^`i thi` no'i ddu~ thu*' chuye^.n.
Thanked by 1 Member:
|
|
#109
Gửi vào 09/11/2011 - 04:00
#110
Gửi vào 09/11/2011 - 05:30
Vi' nhu* :
"Thiện giả bất biện,biện già bất thiện.
Tri giả bất bác,bác giả bất tri."
ddi ke`m vo*'i ca^u "Người thật sự hiểu Dịch là 1 người ít nói hoặc không nói gì cả!" thi` ddo' la` ca'i hie^u? ba^'t tri gi?a .
Sửa bởi daicoviet: 09/11/2011 - 05:33
Thanked by 2 Members:
|
|
#111
Gửi vào 10/11/2011 - 08:22
quanphu2001, on 08/11/2011 - 21:14, said:
Thiện giả bất biện,biện già bất thiện.
Tri giả bất bác,bác giả bất tri.
Cảm ơn quanphu2001 đã có lời răn giới !
Tả Truyện - Tương Công năm thứ 25 dẫn lời Khổng Tử nói:
Lời là để diễn đạt chí, văn là để lời nói được đầy đủ. Không nói, ai biết được. Lời nói mà không đẹp không thể đi xa.
Lễ Ký - Lễ Khí viết:
Tiên vương định ra lễ, có gốc có văn. Không có gốc thì không đứng được. Không có văn thì không đi được.
論語 - 八佾:
Luận Ngữ - Bát dật:
成事不說, 遂事不諫, 既往不咎.
Thành sự bất thuyết, toại sự bất gián, kí vãng bất cữu
Việc đã thành thì không nên nói nữa, việc đã xong thì không nên sửa đổi nữa, việc đã qua thì không nên trách nữa.
Sửa bởi HaUyen: 10/11/2011 - 08:30
Thanked by 4 Members:
|
|
#112
Gửi vào 10/11/2011 - 20:52
Thấy chủ đề cũng hay nên tôi vào góp ý vui,không ý gì.
Muốn diễn đạt được ý,người ta phải dùng lời để diển tả, nhưng lời nói còn hạn hẹp và bị gới hạn !Khi đã hiểu ý,thì không còn vướng chấp vào lời.sau đây,tôi ghi lại 1 bài viết của Trang tử về việc này,có tựa là:QUêN LỜI.
Đặt nôm là vì cá,đặng cá hãy quên nôm.
Đặt dò là vì thỏ,đặng thỏ hãy quên dò.
Đặt lời là ý,đặng ý hãy quên lời.
Ta biết tìm đâu người biết quên lời,hầu cùng nhau đàm lâu.
Nhờ hiểu ý,mà xem 1 quẻ ta thấy có nhiều sự việc vô cùng,nếu chỉ biết được 1 vài lời gới hạn trong sách thì không thể hiểu biết hết được!Vì Tượng là lời nhưng thật sự là ý!Là 1 người Tinh nghĩa nhập thần và Tượng quẻ,khi tôi viết bài viết trên ,người đó sẽ biết tôi lấy ra từ 1 quẻ Dịch gì!
Ngoài ra Trang tử còn viết 1 bài có tựa là ĐỌC SáCH.
Sách bất quá cũng chỉ là lời,lời mà quý là nhờ ở ý.ý phài căn cứ vào chỗ không thể dùng lời mà truyền,vậy mà người đời lại quý lời truyền trong sách vỡ.Người đời tuy quý nó,nhưng lại quý cái không đáng quý...........(còn nữa).
Hoặc nếu có ai xem qua câu truyện TỀ HOàN CôNG đọc sách thòi sẽ rõ.
Còn nhà Phật lại nói,QUA sông bỏ thuyền!
Còn nói về Khổng Tử,tôi có nhận xét như sau:TRước kia Khổng tử không học Dịch,mãi về già mới học.Trước kia ông là 1 trùm về NHo giáo,hay nói cách khác là người theo XỬ THẾ.Vì ông ấy đặt ra giáo điều NHo giáo vào thời ấy,bắt buộc mọi người phải tuân theo,giáo điều này mọi người đã biết,để cho vua quan thời Phong kiến dễ cai trị.Quẻ của ông ấy là quẻ Bí,Nên không được nhiều vua thời ấy trọng dụng,nên sau này trở về,và học Dịch.Và hối hận về lỗi lầm của mình nên đã nói:Giá mà trời cho ta sống thêm vài năm để học DỊCH
Có 1 lần Khổng tử thăm Lão tử.Khi đi chỉ có 1 mình nhưng đến cửa nhà lão tử ,ông Lão nói:Nhà người làm gì mà sau lưng đông người thế.Không tử quay lại thấy có ai đâu mà ông Lão nói vậy.........Sau này KHổng tử mới hiểu được lời nói ấy của Lão tử và nói với các học trò rằng:ông Lão như 1 con rồng,ta không sao theo kịp.Vấn đề này các bạn nếu có thắc mắc thì nên tự suy nghĩ,tôi không giải thích nơi đây.
Có 1 câu nói của Trang tử như sau:Trâu ngựa có 4 chân-đó là TRỜI.Xỏ mũi trâu đó là người NGƯỜI !Việc làm của Khổng tử là việc làm của NGƯỜI,hay gọi 1 cách khác là XỬ THẾ.
MỌi người hãy xem như tôi chưa nói gì!Đúng là 1 lời mâu thuẫn (nhưng không mâu thuẫn).
Thân chào!
#113
Gửi vào 10/11/2011 - 20:59
#115
Gửi vào 11/11/2011 - 03:09
Với sự suy nghĩ thông thường của chúng ta,quả là khó hiểu được.
#116
Gửi vào 22/02/2012 - 14:49
Chí nghĩa thì không phân biệt sự vật
Chí trí thì không mưu tính gì
Chí nhân thì không tỏ ra thân thiết;
Chí tín thì không dùng kim tiền thế chấp.
Triệt bỏ sự xung động của chí, giải trừ sự sai lầm của tâm, khử bỏ sự hệ lụy của đức, làm thông sự bế tắc của đạo.
Sáu thứ làm xung động chí là: quý (quý), phú (giàu), hiển (phân biệt rõ), nghiêm (trang nghiêm), danh (danh tiếng), lợi (lợi nhuận).
Sáu thứ làm tâm sai lầm là: dung (dung mạo), động (động thái), sắc (háo sắc), lý (luận lý), khí (khí), ý (ý).
Sáu thứ làm lụy đức là: ố (ghét), dục (muốn), hỉ (mừng), nộ (giận), ai (bi ai), lạc (vui sướng).
Sáu thứ làm bế tắc đạo là: khứ (từ khước), tựu (chấp nhận), thủ (nhận lãnh), dữ (tặng cho), tri (tri kiến), năng (năng lực).
Bốn nhóm sáu này nếu không náo động ta thì tâm ta sẽ chính, chính thì tĩnh, tĩnh thì sáng, sáng thì hư không, hư không thì vô vi. Vô vi nhưng không gì mà không thể làm được.
莊 子 • 庚 桑 楚
Trang Tử - Canh Tang Sở
Sửa bởi HaUyen: 22/02/2012 - 14:58
Thanked by 3 Members:
|
|
#117
Gửi vào 24/02/2012 - 09:15
Đức bị tổn khi Thân ta ở trong tình trạng vui và buồn.
Đạo bị lầm lẫn mà dẫn tới rối loạn, khi Thân ta ở trong tình trạng quá vui mừng hay quá giận.
Đức thường bị bỏ rơi (quên) khi Thân ta trong tình trạng hoặc quá yêu hay quá ghét.
Cho nên, khi tâm không âu lo hay vui mừng, thì nói Chí theo đức. Tinh thần chuyên nhất không thay đổi, thì nói Chí theo tĩnh. Không tranh không chấp với ai, thì nói Chí theo hư. Giao tiếp với vật, mà không bị mê hoặc bởi vật, thì nói Chí theo tinh. Không xung đột chống đối với ai, thì nói Chí theo thần.
Cho nên, Hoài Nam Tử - Thuyết Sơn Huấn có nói rằng: "Lạnh cũng run rẩy, sợ cũng run rẩy. Hai việc này cùng tên gọi mà thực trạng thì khác nhau". (Hàn giả đàn, cụ giả diệc đàn, thử đồng danh nhi dị thực dã). Ví như cùng một mục đích mà kết quả thì khác nhau, lưỡng nghi Cha Mẹ cùng một mục đích sinh Con, mà kết quả thì lại khác nhau, hoặc là con trai hoặc là con gái
Thanked by 3 Members:
|
|
#118
Gửi vào 13/04/2012 - 07:42
Trang Tử - Canh Tang Sở
有 實 而 無 乎 處 者 , 宇 也 ;
有 長 而 無 本 剽 者 , 宙 也 。
Hữu thực nhi vô hồ xứ giả, vũ dã ;
Hữu trường nhi vô bản tiêu giả, trụ dã.
Cái có thực mà không xác định được nơi chốn thì gọi là vũ (không gian)
Cái lâu dài mà không truy được gốc ngọn thì gọi là trụ (thời gian)
Thanked by 1 Member:
|
|
#119
Gửi vào 24/04/2012 - 05:02
Nhân đọc mấy câu: "về nôm, về cá, về thỏ, về dò, về ý, về lời" dẫu rằng đã từng đọc khi xưa nhưng lúc này lại có sự ghi nhận mới như sau:
Dùng "nôm" là để muốn bắt được "cá" thì đó chỉ là một trong muôn vàn hình thức để bắt được "cá". Do đó, dùng bất cứ hình thức nào để bắt được "cá" là được và vì có muôn vàn cách nên miễn sao có bắt được "cá" thì thôi.
Còn chuyện được "cá" rồi "quên nôm" hay "nhớ nôm" là dụng cụ để bắt được "cá" cũng chẳng quan trọng vì đã được "cá" là QUẢ từ NHÂN đặt nôm mà ra! Nếu như đặt "nôm" mà chưa được "cá" thì có thể "quên nôm" được sao?
"Dụng cụ" ở đây có thể ví như "phương tiện" và khi đã đạt được "mục đích" rồi thì quên "phương tiện" đi - phải chăng đó có phải là ẩn ý của lý lẽ trong bài viết của Trang Tử?
Ví dụ: Tôi lái xe hơi đi đến công ty để làm việc ...
Lái xe hơi là vì để đến sở, đến sở hãy quên xe.
Được thôi, đến khi tan sở ra về, thì cứ hãy quên xe có được không? Đi bộ về à? Cởi ngựa về à?
Nếu như xe hơi bị mất, mà có ngựa để cởi thì ta cởi ngựa ...
Nếu như xe hơi bị mất, mà cũng không có ngựa để cởi thì ta đi bộ ...
Nếu như xe hơi bị mất, mà cũng không có ngựa để cởi và ta thì bị dập cả hai chân khi làm việc ... thì bò hay lết về ...
Có thể cho ta thấy rằng, không chỉ có một phương tiện duy nhất để "chấp" vào (không có là không được) nên mới bảo "quên". Thế nhưng, nếu cỏ đủ cả xe hơi, ngựa, và tay chân ta tốt lành ... thì ta sẽ làm sao để về nhà?
quanphu2001, on 10/11/2011 - 20:52, said:
Thấy chủ đề cũng hay nên tôi vào góp ý vui,không ý gì.
Muốn diễn đạt được ý,người ta phải dùng lời để diển tả, nhưng lời nói còn hạn hẹp và bị gới hạn !Khi đã hiểu ý,thì không còn vướng chấp vào lời.sau đây,tôi ghi lại 1 bài viết của Trang tử về việc này,có tựa là:QUêN LỜI.
Đặt nôm là vì cá,đặng cá hãy quên nôm.
Đặt dò là vì thỏ,đặng thỏ hãy quên dò.
Đặt lời là ý,đặng ý hãy quên lời.
Ta biết tìm đâu người biết quên lời,hầu cùng nhau đàm lâu.
#120
Gửi vào 21/09/2013 - 01:23
Quỷ Cốc Tử
chú thích : quẻ Đồn hay còn gọi là quẻ Truân.
______________________________________________
Đây cũng có thể coi là 1 thuyết dùng Dịch nên tôi cho vào trang này.
Sửa bởi dichnhan07: 21/09/2013 - 01:24
Thanked by 2 Members:
|
|
Similar Topics
Chủ Đề | Name | Viết bởi | Thống kê | Bài Cuối | |
---|---|---|---|---|---|
![]() Tử Bình Thuyết Vũ Trụ Cổ Xưa (phần 2) |
Tử Bình | SongHongHa |
|
![]() |
|
![]() ![]() Những năm tháng tuổi trẻ |
Vài Dòng Tản Mạn... | Tre |
|
![]()
|
|
![]() “Thuyết Vũ Trụ Cổ Xưa" (bản hoàn chỉnh) |
Tử Bình | SongHongHa |
|
![]() |
|
![]() Vì sao đại đa số những người có "Âm Dương lệch" đều giàu? |
Tử Bình | ThienKhoiBiNgan |
|
![]() |
|
![]() Nhật ký những giấc mơ |
Vài Dòng Tản Mạn... | gaido111 |
|
![]() |
|
![]() ![]() những góc nhìn khác nhau về chuyện cưới xin, xung - hợp vợ chồng |
Tử Bình | hieuthuyloi |
|
![]() |
2 người đang đọc chủ đề này
0 Hội viên, 2 khách, 0 Hội viên ẩn
Liên kết nhanh
Coi Tử Vi | Coi Tử Bình - Tứ Trụ | Coi Bát Tự Hà Lạc | Coi Địa Lý Phong Thủy | Coi Quỷ Cốc Toán Mệnh | Coi Nhân Tướng Mệnh | Nhờ Coi Quẻ | Nhờ Coi Ngày |
Bảo Trợ & Hoạt Động | Thông Báo | Báo Tin | Liên Lạc Ban Điều Hành | Góp Ý |
Ghi Danh Học | Lớp Học Tử Vi Đẩu Số | Lớp Học Phong Thủy & Dịch Lý | Hội viên chia sẻ Tài Liệu - Sách Vở | Sách Dịch Lý | Sách Tử Vi | Sách Tướng Học | Sách Phong Thuỷ | Sách Tam Thức | Sách Tử Bình - Bát Tự | Sách Huyền Thuật |
Linh Tinh | Gặp Gỡ - Giao Lưu | Giải Trí | Vườn Thơ | Vài Dòng Tản Mạn... | Nguồn Sống Tươi Đẹp | Trưng bày - Giới thiệu |
Trình ứng dụng hỗ trợ:












