TIN VỈA HÈ
anhnoidau
15/05/2014
T.AO
15/05/2014
anhnoidau
15/05/2014
T.AO
15/05/2014
vietnamconcrete
15/05/2014
TIN NÓNG:
Ngày 15/5, nhiều người Đài Loan đã xuống đường biểu tình trước Phòng Kinh tế và Văn hóa Việt Nam ở Đài Bắc cũng như tòa lãnh sự Việt Nam ở Hong Kong để phản đối các cuộc bạo động nhằm vào các cơ sở và công dân Đài Loan ở Việt Nam.
Trong hình là lực lượng an ninh đang ngăn người biểu tình tiến vào bên trong Phòng Kinh tế và Văn hóa Việt Nam và kêu gọi họ kiềm chế.
anhnoidau
15/05/2014
anhnoidau
15/05/2014
goodluckgoodbye
16/05/2014
minhminh, on 15/05/2014 - 12:47, said:
Marx đã nói : nơi nào có áp bức ở nơi đó sẽ có đấu tranh .
( Nhưng phương thức đấu tranh thế nào lại là vấn đề khác )
Trong tình trạng hiện tại hầu hết các công nhân VN làm việc cho các công ty nước ngoài ở VN , đặc biệt là các công ty do các nươcs Á Cháu làm chủ , đều làm việc trong bối cảnh tồi tệ , lương thấp , tăng ca không được trả overtime , kỷ luật khắt khe đến nhiều khi vô lý cứ mở báo lề phải ngay trong nước là thây ngay , không ngày nào là không có tin công nhan nơi này ngộ độc , nơi kia tăng ca , nơi nọ trả lương trễ , thạm chí có nơi quỵt lương của công nhán , nỗi uất ức đã âm ỉ tù lâu
Nay xảy ra đang ồn nào náo động tâm tư vì biển đông
Hiện nay các công ty trả lương bằng thẻ ATM , và đuợc tự động chuyển vào ngày 10 mỗi tháng , đã có vài công ty ở BD mượn cớ biển đông , khoá thẻ tù không chuyển lương cho nên công nhán nơi ấy vô cùng bức xũ bất mãn , vì chờ tới 13 mà vẫn không có lương , phong trào biểu tình dấy lên tự phát và lan dần sang các nơi
Công nhân là những người ít học , ít tiép cận với bẻn ngoài hầu hết là từ quê , bỏ nông lên làm công nhán nên khong có trình độ tu duy sáng suốt và dễ bị kích động khi quyên lợi bi xâm phạm , trong đó có cả tổ quốc
Thế là sức ép được thể bung lên , từ vài nơi lan đần sang diện rộng
Đồng ý việc bạo động là hoàn toan sai
Nhưng nếu cho họ thành hình sự để tù chung thân , thì quá ,
Cần cho họ giáo dục để hiểu đúng việc của họ làm là sai , là đủ
Nhưng
Đáng lẽ chính quyền , những người làm công tác lãnh đạo phải biét lãnh đạo chỉ huy là gì
Cáu trả lời đúng nhất phải là 2 chữ TIEN LIỆU.
Lần nay chỉ vì lo tạp trung đối ngoại ngoài biển đông , mà không đo lường bên trong nội bộ , dân chúng nước mình có phản ứng gì , đến đau là quá đà , đến đau thì phải dừng
Để đối phó với biểu tình có bạo động cần phài xử dụng đến quán đội , chứ cảnh sát không thì chưa đủ
Tụi nó không phải là công nhân đâu anh MinhMinh à! Đa số là lao động du côn, làm chổ nào 3 ngày, chổ kia 1 bữa. Tối tụ tập ăn nhậu rồ ga, nẹt bô, đánh lộn.
Vì bạo động cũng lan sang khu vực của tôi nên tôi chứng kiến rất rõ, công nhân họ không tham gia đập phá đâu, họ chỉ chạy xa và nhìn thôi. Giỏi lắm là ham vui hùa theo chạy xe lẻo đẻo đằng sau, chứ không có xung phong hò hét phía trước đâu.
Còn đám đó chạy xe tống ba, xâm mình, đầu trọc, mặt mũi du côn, toàn dân nghiện ngập, hút chích, xí nghiệp nào mà nhận đám đó vô làm. Có cả mấy băng pede múa lửa, kẹo kéo tham gia nữa.
Cho nên nếu không xử nặng vẩn còn tái diễn. Đó là cướp có vũ trang.
Hôm đó nếu công nhân và lính tráng của tôi không cương quyết và sẳng sàng đánh nhau với tụi nó thì xí nghiệp của tôi cũng tan hoang rồi.
Thủ đoạn của tụi nó là buổi sáng lôi kéo công nhân biểu tình, nhiều khi công nhân đi theo vì hiếu kỳ. Nó giải tán công nhân mình trước, để xí nghiệp trống trải, phá trước cái cổng rào, cửa kính. Đến tối tầm 9 giờ trở đi thì kéo đoàn kéo lũ, mang theo xe đến hốt tài sản. Mấy xí nghiệp bị cướp bóc đều bị theo kịch bản đó.
anhnoidau
16/05/2014
secretsoflife
16/05/2014
Theo bản tin trên vào ngày 15/5 hôm nay, Nhật Bản sắp thông qua việc sửa đổi Hiến Pháp cho phép Nhật Bản được quyền "Tự Vệ Tập Thể" (Collective Self-Defense). Nếu dự luật mới này được thông qua, nó sẽ cho phép Nhật Bản bảo vệ những nước có "quan hệ gần gũi" (close relations) với Nhật Bản nếu những nước này bị tấn công. Nếu liên minh này hình thành, thì nó cho thấy có sự gián tiếp giữa Mỹ và Việt Nam vì hai nước kia đã là đồng minh của Mỹ.
===============
Panel submits report on collective self-defense
A panel of Japanese experts has submitted a report that calls for changing the interpretation of the Constitution to enable Japan to use the right of collective self-defense.
....
The right would allow it to use force to defend other countries that have close relations with Japan if they come under attack.
...
secretsoflife
16/05/2014
hoang133
16/05/2014
Trong cuộc họp báo diễn ra chiều 15/5 của Bộ Ngoại giao Việt Nam, người phát ngôn của Bộ Ngoại giao ông Lê Hải Bình đã lên tiếng về thông tin Trung Quốc đang gia tăng quân ở biên giới phía Bắc Việt Nam.
Theo tin tức chiều 15/5 tại cuộc họp báo của Bộ Ngoại giao Việt Nam, người phát ngôn Bộ Ngoại giao ông Lê Hải Bình trước câu hỏi của phóng viên, "Theo thông tin của chúng tôi, Trung Quốc đang gia tăng quân ở biên giới phía Bắc ở VN. VN có biện pháp gì gia tăng an ninh, như tăng quân ở phía Bắc?". Ông Lê Hải Bình khẳng định hoàn toàn không có thông tin trên, "mọi hoạt động giao thương vẫn diễn ra bình thường".
Tại cuộc họp báo, ông Lê Hải Bình cũng cho biết, Việt Nam đã và tiếp tục giao thiệt với Trung Quốc với nhiều hình thức khác nhau và sẽ tiếp tục nỗ lực giải quyết bất đồng giữa hai bên. Thông qua các hoạt động hợp tác giữa hai bên, VN luôn coi trọng hợp tác chiến lược toàn diện với Trung Quốc nhưng chúng tôi cũng cho rằng quan hệ hai bên chỉ có thể tốt đẹp nếu thiện chí xử lý các bất đồng và tôn trọng lẫn nhau. Rõ ràng các hành động sai trái của Trung Quốc đã ảnh hưởng tiêu cực đến lòng tin cũng như tình cảm của người dân VN. Mặc dù vậy, VN vẫn cố gắng duy trì các hợp tác bình thường vì lợi ích của nhân dân hai nước.
Xem đầy đủ:http://vitalk.vn/threads/bo-ngoai-giao-khong-co-thong-tin-trung-quoc-gia-tang-quan-o-bien-gioi-phia-bac-viet-nam.1142458/
Quách Ngọc Bội
16/05/2014
sowhat, on 16/05/2014 - 06:20, said:
Theo bản tin trên vào ngày 15/5 hôm nay, Nhật Bản sắp thông qua việc sửa đổi Hiến Pháp cho phép Nhật Bản được quyền "Tự Vệ Tập Thể" (Collective Self-Defense). Nếu dự luật mới này được thông qua, nó sẽ cho phép Nhật Bản bảo vệ những nước có "quan hệ gần gũi" (close relations) với Nhật Bản nếu những nước này bị tấn công. Nếu liên minh này hình thành, thì nó cho thấy có sự gián tiếp giữa Mỹ và Việt Nam vì hai nước kia đã là đồng minh của Mỹ.
===============
Panel submits report on collective self-defense
A panel of Japanese experts has submitted a report that calls for changing the interpretation of the Constitution to enable Japan to use the right of collective self-defense.
....
The right would allow it to use force to defend other countries that have close relations with Japan if they come under attack.
...
Tiên sư chú Trung đã sáng tạo ra môn cờ vây, truyền cho con cháu cũng được mấy ngàn năm, nhưng thời nay nhà chú Trung không chuộng môn này và chẳng xuất hiện kỳ tài, thành ra đánh cờ vây rất kém.
Bên hàng xóm có nhà chú Nhật đi thi Olympic toàn đoạt quán quân vì nhà chú Nhật rất chuộng môn này, già trẻ gái trai đều chơi rất giỏi.
Nhưng vận dụng cờ vây trong việc quan hệ với cả làng thì chẳng có nhà nào giỏi bằng nhà chú Sam. Trong cuộc cờ thuộc giải vô địch toàn làng, chú Sam kết hợp với chú Nhật đã step by step đặt các quân cờ tạo thành thế cờ Trân Lung mà chưởng môn nhân phái Tiêu Dao đã sắp xếp để thách đố mọi kỳ thủ trong thiên hạ, khiến cho chú Trung hao m*y chóng mặt, vẫy vùng chẳng biết thoát ra thế nào.
Vớ vẩn có khi nó đáp bậy một con cờ như anh chàng khờ Hư Trúc để thí đi một số con cờ khác nhằm thoát vây cũng không chừng.
LuuBi
16/05/2014
Early Wednesday, protesters began looting and burning factories at industrial parks near Ho Chi Minh City, in what is being called the worst outbreak of public disorder in Vietnam for years. Up to 20,000 people had been involved in relatively peaceful protests on Tuesday in Binh Duong province,
, but smaller groups of men later ran into foreign-owned factories and caused mayhem.Although some of the factories were owned by companies from Taiwan and South Korea, they were not thought to be the real target of the protesters' anger.
That prize belongs to China and its now-infamous "nine-dash line."
The protests were sparked when Beijing deployed an oil rig in waters claimed by Vietnam on May 1. The Haiyang Shiyou 981 now sits about 70 miles inside the exclusive economic zone (EEZ) that extends 200 miles from the Vietnamese shore as part of the 1982 U.N. Convention on the Law of the Sea.
The problem is that China doesn't really care about Vietnam's EEZ. What matters to Beijing is the nine-dash line: A loosely-defined maritime claim based on historical arguments which China uses to claim much of the land mass in the South China Sea. That nine-dash line (which, as the name implies, looks like nine dashes on a map) runs remarkably close to Vietnam's shoreline, and though its nature is imprecise, Beijing seems to claim economic rights within the line.
Beijing has been using maps featuring the line since the 1950s, but it was only in the late 1960s that the issue really became a problem, after a
.It has caused big rifts between China and Vietnam, which have a complicated relationship at the best of times. In 1974, after attempts by the South Vietnamese government to expel Chinese fishing ships, the Chinese navy seized the historically unoccupied Paracel Islands after a short battle and has held them since, despite a 1988 skirmish
. China later built a city on the largest island in the archipelago, long claimed by Vietnam, and it appears to claim an EEZ around the islands which includes the location of the Haiyang Shiyou 981.The nine-dash line isn't a problem just for Vietnam. Going by its U-shaped curve, the larger group of the Spratly Islands also falls within Chinese territory, despite competing claims by the Philippines, Brunei, Malaysia, Taiwan and Vietnam. The 200 or so mostly uninhabitable islands and rocks also are thought to be rich in oil and gas. In addition, China has a serious maritime dispute with Japan in the East China Sea.
sỏurce: