Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
TonHanhGia85, on 26/01/2013 - 19:18, said:
a Gấu lúc nào cũng có 1 chiêu vô địch thiên hạ
có điều k tìm được ai để truyền dạy
cũng k muốn biểu diễn vì sợ chết người xem
nói túm lại : vô địch thiên hạ = đánh đâu cũng thắng hoặc
k đánh với ai nên k bao giờ thua Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
Tôi biết chiêu này rồi, chiêu này được dạy trong bí kíp "đạo đức kinh" của thái thượng lão tổ: "vì không tranh nên chẳng ai tranh được với mình". Hoan hô! Nhân được anh NTT truyền cảm hứng, tôi xin mạn phép anh đưa khẩu quyết lên:
勇 於 敢 則 殺. 勇 於 不 敢 則 活. 此 兩 者 或 利 或 害. 天 之 所 惡, 孰 知 其 故. 是 以 聖 人 猶 難 之. 天 之 道 不 爭 而 善 勝, 不 言 而 善 應, 不 召 而 自 來, 坦 然 而 善 謀. 天 網 恢 恢, 疏 而 不 失.
Thày Nhân Từ Nguyễn Văn Thọ dịch:
1. Can trường chẳng phải liều thân,
Bằng hà bạo hổ có lần mạng vong.
Can trường một dạ nấu nung,
Nấu nung chí lớn, mới mong sinh tồn.
Hai đường một mất một còn,
Cùng là dũng cảm, thiệt hơn khác vời.
2. Những điều chẳng hợp ý Trời,
Mấy người hiểu được khúc nhôi vân mòng.
Đến ngay những bậc thánh nhân,
Cũng còn cảm thấy khó khăn lọ là.
3. Trời xanh đường lối cao xa,
Không cần tranh chấp thế mà thắng luôn.
Không cần biện bác thiệt hơn,
Thế mà đây đó vẫn thường nghe theo.
Không mời thiên hạ tới đều,
Thung dung mà vẫn muôn chiều thành công.
Lưới trời lồng lộng mịt mùng,
Tuy thưa mà chẳng chi từng lọt qua.
Spam tí, xin mọi người đao hạ lưu nhân! Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn