Hôm nay rảnh rang, tớ đão một vòng định đọc bài, vô tình dẫm phải "nhúm lông khỉ"....
Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
Đọc lướt qua, tớ cười muốn đau bụng với lối "ní nuận chuồng heo" của những hộp sọ đầy cám. Tội nghiệp!
Ôi!.... "Bách niên chi kế mạc như thụ nhân" <= Cái này thuộc về "THỤ HẦU" chứ "NHÂN" đâu mà nhân?! "Nhân" gì mà lại có một bộ não y như mớ bong bóng cá vậy chời! .... Quên nữa, in case, vượn con hổng biết (bởi "cho gì, ăn nấy") thì để tớ "làm rõ" rằng-thì-là câu này của Anh Ba Quản Trọng (Thừa Tướng nước Tề hồi xưa bên Tàu) đã viết ra trong sách "Quản Tử" đó nghen; chứ hổng phải do "ổng" sáng tác đâu à.
ỔNG CHÔM CỦA NGƯỜI TA ĐẤY! Bài thơ "Nguyên Tiêu (Tùng)" cũng là một cú "Chôm Vĩ Mô" (mỗi bài, chôm 1 câu) đấy nhá.
___VƯỢN ỐNG TRE ĐÒI "BÀN NUẬN" CHÍNH CHỊ...
(Thất Ngôn Bát Cú - Luật Trắc Vần Bằng)
Dăm "bé" vượn con sống ống tre
Giương mồm la hét:
- "Khẹt!.. Khè!....Khe!"
Thân què bó rọ theo lòng ống
Não hỏng rập khuôn...
... chiếc lá me Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
Đáy giếng, luận bàn câu chính trị
Chuồng heo, nuốt cám,
........lại mang khoe Vui lòng Đăng nhập hoặc Đăng ký hội viên để đọc nội dung đã ẩn
Mồ cha LÃO KHỈ nay còn, mất?
Thôi! ...
...... Để
...........Anh Ba
....................lấy chỗ "tè"
(Tè!...Tè!...Tè!...)
________o0o_______
Chú thích: "Vượn ống tre" = Vượn con nuôi trong ống tre; y như mớ gà nuôi trong ống tre vậy. Chúng chỉ biết "ăn" những thứ do CHỦ NHÂN vất ra trước mặt chúng mà thôi. Chủ quăng gì ra thì chúng nuốt đó, rồi khi no bụng thì sẽ tự sướng rằng "Oi...oi...! Quê hương ta .... ra ngõ gặp anh hùng" (không "anh hùng" thì đâu có đến 6000 mạng phải nhập viện vì ăn nhậu xong rồi chém nhau trong ngày Tết chứ lị).
- "Anh Ba" = Ba TÀU = ĐẠI HÁN = GREAT CHINA.
- "Lão Khỉ" = Con Khỉ Già chết hổng được chôn.
- "Tè" = Pee = Cũng có nghĩa là "Xịt, xịt ... nữa đi!" (
Xịt nước biển thẳng vào mặt đấy mà).
Ha,ha,ha,ha! "Happy New Year", em cưng!